РАГС - РОССИЙСКИЙ АРХИВ ГОСУДАРСТВЕННЫХ СТАНДАРТОВ, |
|
|
ОБЩИЕ УСЛОВИЯ ЗАКЛЮЧЕНИЯ ДОГОВОРОВ И СОВЕРШЕНИЯ БАНКОВСКИХ ОПЕРАЦИЙ Номер счета _________________________________________________ Наименование / Фамилия И.О. __________________________________ _____________________________________(в дальнейшем клиент). Настоящие Общие условия регулируют взаимоотношения коммерческого банка "__________________________________________" (далее - Банк) с клиентом (ами). 1. Право распоряжения банковским счетом 1.1. При открытии счета или вклада клиент обязан представить в Банк заверенные надлежащим образом образцы подписей и оттиска печати организации, а также имена лиц, уполномоченных распоряжаться средствами клиента, включая уведомления об ограничении полномочий таких лиц. Подпись уполномоченного или доверенного лица владельца счета на денежных документах, переданная Банку в письменном виде (а по особому соглашению сторон в электронной форме), является для него единственно действительной вплоть до получения письменного уведомления от клиента о прекращении (аннулировании) права подписи или изменении полномочий, независимо от факта регистрации соответствующих изменений полномочными государственными органами и организациями или извещения в официальных публикациях. Если право подписи предоставлено нескольким уполномоченным или доверенным лицам владельца счета, то подпись одного такого лица, поскольку письменно не определено иное, будет признаваться Банком достаточной. Банк вправе потребовать от клиента легализации подписи его уполномоченного (доверенного) лица. 1.2. Любое распоряжение клиента и заполнение им документов должно быть ясным, не дающим возможностей для сомнений в их содержании, а в случаях, когда это имеет особое значение, необходимо специальное указание клиента на срочность исполнения отдельного распоряжения. 1.3. Клиент обязан незамедлительно извещать Банк о всех изменениях, связанных с полномочиями по распоряжению счетом - о смене наименования (или фамилии) клиента, его места нахождения (жительства), изменения права подписи или содержания доверенности. 2. Проверка подлинности подписи Банк не несет ответственности за ущерб, причиненный вследствие ошибок при сличении подписи (печати) уполномоченного (доверенного) лица с ее образцом, хранящимся в Банке, или из-за необнаруженных подделок, за исключением случаев, когда со стороны Банка не были приняты надлежащие меры предосторожности. 3. Ведение счетов и оценка активов 3.1. Если иное не предусмотрено сторонами, Банк периодически в соответствии с договором банковского счета направляет клиенту выписку с его денежного счета(ов) и оценку активов по счету(ам) депо хранения и учета ценных бумаг и иных ценностей, включающие начисление процентов и взимание комиссии Банком, - в некоторых случаях с сопроводительным бланком для подтверждения получения, который должен быть надлежащим образом подписан клиентом и возвращен Банку после проверки. Кроме согласованных или установленных Банком тарифов и ставок комиссионного вознаграждения, которые могут быть в любое время изменены в зависимости от ситуации на рынке, Банк относит на клиента возмещение почтовых, телеграфных, телефонных и т.п. расходов. Клиент обязан незамедлительно сообщить Банку о всех замеченных неточностях или ошибках в выписках со счетов и других документах либо о непризнании (неподтверждении) итогового сальдо по счету. Выписки со счетов и оценки активов, другие банковские извещения, не опротестованные клиентом в течение одного месяца после их отправки (в том числе в случаях или при обстоятельствах, когда претензия обязательно должна быть заявлена по телефону или телеграфу), считаются подтвержденными и одобренными, даже если уведомление, предоставленное клиенту на подпись, не возвратилось в Банк. Признание остатка на счете и стоимости активов подразумевает одобрение любых сделок и оговорок к ним, сделанных Банком в кредитовом авизо относительно еще не полученных сумм. В случаях предъявления возражения по выписке из счета после истечения предусмотренного выше срока бремя доказывания неправильного списания со счета или зачисления на счет несет клиент. 3.2.Неправильное зачисление средств на счет до момента представления очередной выписки по счету может быть отменено Банком путем дебетования счета клиента в пределах образовавшейся суммы требований Банка к клиенту; в этом случае клиент не вправе выдвигать возражения по поводу такой обратной проводки на том основании, что ранее имело место зачисление средств по кредиту его счета. В случае неправильного зачисления средств, выявленного Банком после представления выписки по счету, при наличии у Банка платежного требования к клиенту его счет может быть дебетован Банком на соответствующую сумму. Если клиент выдвигает возражения против совершения данной корректирующей проводки, Банк восстанавливает списанную сумму на счете клиента, но вправе предъявить к нему отдельную претензию по неурегулированному требованию. 3.3.Банк производит списание со счета на основании платежного поручения и оплату чеков, если клиент не отменит своего распоряжения до конца банковского рабочего дня, последовавшего за днем его выдачи. Чек, предъявленный к оплате наличными, считается оплаченным, если выплаты по нему совершены присутствующему лицу. С момента отправки Банком платежного уведомления чек также считается оплаченным. Чеки или платежные поручения, предъявляемые через систему клиринговых расчетов, считаются оплаченными или исполненными, если они не были возвращены в клиринговое учреждение в согласованные участниками таких расчетов сроки. 3.4.Если итоговая сумма нескольких поручений превышает имеющиеся в распоряжении клиента средства на счете или пределы предоставленного ему кредита (овердрафт), Банк имеет право определить, по своему усмотрению, какие поручения клиента - физического лица следует выполнить полностью, а какие частично, независимо от даты поручения или срока его поступления в Банк. Для клиента - юридического лица все платежи, за исключением выплат денежных средств на неотложные нужды, платежей в бюджеты всех уровней и федеральный пенсионный фонд, производятся с его расчетного и иных счетов в порядке календарной очередности поступления в Банк расчетных документов (наступления сроков платежей). 4. Письменные сообщения Банка Письменное сообщение Банка считается сделанным с момента его отправки по последнему адресу, указанному клиентом или иным образом ставшему известным Банку. Дата, указанная на копии или на исходящих обозначениях в экспидиционном реестре Банка, считается датой отправки. Подтверждением факта доставки может служить любой имеющий у Банка подписанный адресатом подлинник или его копия. В случае сомнений дата, проставленная на почтовом отправлении, предъявленном в распоряжение Банка, будет считаться за дату доставки. 5. Претензии Любые претензии клиента, связанные с выполнением или невыполнением его инструкций, должны быть представлены в письменной форме немедленно после получения соответствующего уведомления, но не позднее одного месяца с даты получения уведомления, если иной срок не установлен Банком в отношении клиента - физического лица. В случае неполучения уведомления от Банка клиент должен представить свою претензию сразу, как такое уведомление в разумные сроки должно было быть получено по почте или иным образом. Риск наступления неблагоприятных последствий из-за задержки в представлении претензий несет клиент. 6. Установление процентных ставок и комиссионных 6.1.Банк вправе устанавливать процентные ставки и комиссионные исходя из рыночных условий с немедленным введением их в действие, о чем он будет извещать клиента циркулярным письмом, объявлениями, вывешенными в операционных залах, или любым другим подходящим образом. 6.2.Изменение процентной ставки устанавливается с момента ее увеличения или уменьшения Банком по всем вновь заключаемым и пролонгируемым кредитным и/или депозитным договорам с фиксированной процентной ставкой. По договорам банковского счета с изменяемой процентной ставкой ставка процента регулируется в соответствии с условиями кредитного и/или депозитного договора. При увеличении Банком размера комиссионных, если иное не определено в соглашении сторон, клиент вправе с этого момента заявить о расторжении договора в течении одного месяца после уведомлении Банка об изменении комиссионных. В этом случае Банк обязан завершить все операции с клиентом по ранее действовавшим ставкам. 6.3.Особенности регулирования величины процентных ставок и иных условий договоров о потребительском кредите для населения определяются действующими нормативными актами. 7. Возмещение прочих расходов Банку компенсируются расходы, возникающие при оказании банковских услуг по устанавливаемым им ставкам, которые он вправе изменить в любое время. 8. Ответственность Банка перед клиентами 8.1.Банк несет ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств при наличии вины Банка, кроме случаев, когда специальными условиями и договорами о банковских услугах предусмотрены иные основания ответственности. 8.2.Если по распоряжению клиента предоставляется полномочие возложить исполнение обязательств на третьих лиц, Банк несет ответственность только за тщательность выбора такого лица и передачи ему инструкций, поскольку иное не определено соглашением сторон. 9. Гражданская неправоспособность Банк не несет ответственности за неблагоприятные последствия отсутствия право- или дееспособности клиента либо его представителя, возникающие во взаимоотношениях с Банком, если только по данному факту в отношении самого клиента не было официальной публикации в Российской Федерации, а в отношении неправоспособности его представителя - Банк не был об этом уведомлен. 10. Неисполнение или задержка в исполнении инструкций клиента В случае ущерба, вызванного неисполнением или задержкой в исполнении каких-либо инструкций клиента (за исключением распоряжений о совершении биржевых сделок с ценными бумагами), Банк отвечает лишь за потерю процентов, если только он не принял на себя в особых случаях риск возмещения ущерба в большем объеме. 11. Валютные риски Поскольку соглашением сторон не определено иное, любой доход или потери, возникающие при совершении сделок (операций) в валюте, отличной от валюты счета клиента, в результате изменения курса валют относятся на счет и риск клиента. 12. Ошибки при передаче данных Банк не несет ответственности за ущерб, причиненный клиенту в результате использования почтовой, телеграфной, телефонной, телексной связи или какого-либо другого средства предприятия связи или транспорта, в частности, из-за задержки, потери, недоразумения, путаницы или двойной отправки, за исключением вины со стороны Банка. 13. Обеспечение исполнения сделок (операций) 13.1. Клиент отвечает по своим обязательствам перед банком всеми своими денежными средствами и иными активами, хранящимися в Банке или находящимися в другом месте. 13.2. Банк, поскольку договором не определено иное, может требовать от клиента установления или увеличения объема обеспечения способами, предусмотренными законом или договором, в случаях, если Банк принимает на себя поручительство или банковскую гарантию по обязательствам клиента, либо если клиент выступает поручителем по обязательствам третьих лиц, либо в иных случаях для обеспечения исполнения обязательств клиента перед Банком. Банк, однако, не вправе требовать, чтобы представленное клиентом обеспечение по другим обязательствам предусматривало или включало долговые обязательства, возникшие до наступления срока ответственности по выданному обеспечению. Требование со стороны Банка об установлении или увеличения объема обеспечения может быть выдвинуто и во время исполнения договора на обслуживание или оказание отдельных услуг при ухудшении финансового положения клиента или обесценивания предоставленного им обеспечения. 14. Право удержания и зачета 14.1. Применительно к существующим или будущим долговым обязательствам клиента Банк пользуется в обеспечение своих требований правом удержания ценных бумаг и иных ценностей клиента (ст. 359 ГК РФ), находящихся или которые могут находиться на хранении в учреждениях Банка или под контролем Банка в другом месте. То же обременение применяется в отношении кредитов и ссуд, предоставленных под особые гарантии или без гарантий. Право удержания может устанавливаться в пользу Банка на все приобретаемые им для клиента в ходе исполнения договора ценные бумаги (кроме ценных бумаг собственной эмиссии Банка) и иные ценности, за исключением денежных средств и других обособленных активов клиента, являющихся предметом совершения отдельных операций (например, зарезервированных на выплаты по векселям). По ценным бумагам, пока они удерживаются Банком для удовлетворения его требований за счет удерживаемых ценностей, клиент не вправе требовать выплаты процентов и дивидендов, причитающихся по таким бумагам. В случае невозврата долга, несостоятельности клиента Банк может по своему усмотрению удержать из стоимости ценных бумаг и иных ценностей, находящихся у него в обременении, сумму задолженности клиента перед Банком без обращения в суд. 14.2. Кроме того, Банк имеет право зачета полностью или частично своих встречных требований, срок которых наступил либо срок которых не указан или не определен моментом востребования (в соответствии со ст. 410 ГК РФ), в отношении любых требований клиента по сделкам (операциям) с Банком. Банк уполномочен в любое время путем зачета своих встречных требований сбалансировать сальдо по каждому счету клиента отдельно или по отношению к другим его счетам, находящимся в Банке, его филиале, или средствам, поступившим на его имя на корсчет Банка в банках - корреспондентах, независимо от наименований счетов и валют, в которых они ведутся. Клиент пользуется правом зачета в той мере, в какой его встречные требования признаются Банком либо основаны на судебном решении только в случае превышения таких требований над однородными обязательствами Банка в той же валюте. 15. Право удержания в отношении платежных документов 15.1. Банк при осуществлении расчетов оплачивает платежные документы только при своевременном получении письменного приказа от клиента и при наличии достаточного обеспечения. 15.2. Банк приобретает и сохраняет до окончательного расчета право удержания на чеки, переводные векселя и другие платежные документы и поступления по ним с момента их представления клиентом для передачи на инкассо в инкассирующее кредитное учреждение, а на учтенные векселя - права в полном объеме с момента приобретения (учета) векселей Банком. При переучете векселей и обратном дебетовании счета клиента за Банком сохраняется право удержания по таким векселям. Банк может в любое время до срока погашения списать со счета клиента сумму в счет выданных в кредит акцептов или учтенных им векселей, чеков и иных аналогичных документов, если они не были оплачены, независимо от факта представления в срок очередной выписки по счету. Банк вместе с тем сохраняет, вплоть до полного погашения возможного долга, право платежного требования в полном объеме к любому должнику по оплаченным Банком векселям, чекам и иным аналогичным документам, независимо от наличия или отсутствия у него соответствующих полномочий, поскольку специально не оговорено, что выраженные в конкретных суммах документы должны использоваться Банком только в целях получения платежа. Получение Банком окончательного расчета по платежным документам означает прекращение применительно к ним действия права удержания. До получения окончательного расчета в полном объеме Банк сохраняет право удержания в отношении остальных имеющихся у него документов, предъявленных клиентом на инкассо, если только Банк не передал полностью права по ним другому лицу либо самому клиенту, по его запросу, но с ограничением права распоряжения последнего до окончательного расчета с Банком. 15.3. Оприходуя поступающие средства, Банк действует как платежный агент и не несет ответственности за не зависящие от Банка обстоятельства, не вызванные техническими неполадками, законность и надлежащую принадлежность поступающих средств. За исключением протестов, которые Банк может быть обязан совершать, Банк не берет на себя обязательств об истребовании в судебном и ином порядке исполнения по таким документам. Банк не несет ответственности за непредъявление или неопротестование в установленный срок подлежащего оплате переводного векселя или чека в любых случаях, если только просрочка не произошла по вине Банка. Такая ответственность не возникает: в случае неполноты или неясности инструкций Банку, или содержания условий подлежащего оплате переводного векселя или чека, или если они не были получены Банком в разумные сроки до даты платежа, либо при наличии других обстоятельств, создавших препятствия для совершения платежа или протеста. Поскольку из инструкций клиента не следует иное, Банк вправе опротестовать неоплаченный по истечении срока обращения (погашения) переводной вексель, чек или аналогичный документ, переданный клиентом Банку для совершения других, кроме расчетных, сделок (операций). 16. Счета в иностранных валютах 16.1. Банк открывает текущие и иные валютные счета для клиента на условиях и в порядке, установленных действующим законодательством. Иностранная валюта, поступившая на валютный счет клиента в Банке, зачисляется в валюте счета по соответствующим кодам валют, в которых ведет операции клиент. 16.2. Банк размещает средства клиента, выраженные в иностранной, в том числе свободно конвертируемой валюте, в иностранных банках-корреспондентах, собственных филиалах за границей или иных банках от своего имени. Банк не берет на себя ответственности за невозможность получить поступившую в пользу клиента иностранную валюту, зачисленную на счет Банка в иностранном банке-корреспонденте, в связи с законодательными или административными ограничениями, принудительным переводом, лишением прав любого рода, распоряжением высших или местных властей соответствующего иностранного государства, военными действиями, забастовками или иными аналогичными обстоятельствами, находящимися за пределами контроля Банка. 17. Операции с драгоценными металлами, зачисляемыми на счета и во вклады 17.1. Уполномоченные органы Российской Федерации и юридические лица, вкладывающие свои средства в приобретение слитков золота и серебра, могут зачислять их на счета депо для учета и хранения драгоценных металлов, открываемые ими в специально уполномоченном Банке. Хранение золота или серебра на таких счетах осуществляется Банком без начисления процентов. Запись на счете депо подтверждает право собственности его владельца на золото и серебро в количестве, исчисляемом в установленных для соответствующего драгоценного металла единицах меры и чистоты. На счете депо отражается чистый высокопробный вес слитков для золота и вес-брутто для серебра. 17.2. Клиент вправе совершать с Банком разрешенные законом операции по специальным счетам со слитками золота и серебра, включая залоговые операции. Клиент имеет право совершать операции с таким количеством драгоценного металла, стоимость которого не превышает сумму средств, находящихся на его счете. Если средства на счете не определены в осязаемых единицах, Банк вправе поставить слитки любого веса, качества и формы из имеющихся на рынке по оценочной стоимости из расчета как минимум 995 частей на 1000 чистого золота или 999 частей на 1000 чистого серебра с отнесением дополнительных расходов по их переработке на стоимость поставки. Клиент становится владельцем драгоценного металла с момента его поставки. По поручению клиента Банк может поставить определенное количество золота или серебра в другое место в пределах Российской Федерации, если это будет физически возможно, или за границу с соблюдением порядка вывоза из Российской Федерации драгоценных металлов в любом виде и состоянии. Владелец счета несет все расходы и риски, вытекающие из операций с немедленной поставкой драгоценного металла в другое место исполнения сделки. В случае чрезвычайных обстоятельств Банк сохраняет за собой право их поставки за счет и риск клиента таким способом и/или в такое место, какие Банк сочтет целесообразным. Клиент должен предварительно уведомить Банк о снятии со счета драгоценного металла большой партией, чтобы последний был способен выполнить обязательства по поставке в установленный срок. Со счета списывается чистый высокопробный вес металла. Возникающая при этом положительная или отрицательная разница относится на специальный счет клиента для совершения операций с золотом и серебром в соответствии с принятой международной банковской практикой и с учетом требований законодательства и рассчитывается по цене на золото (или серебро) на лондонском рынке определенного фиксинга, либо, при необходимости, по свободной ставке международного рынка, действующей на дату поставки. 17.3. Владелец счета не вправе требовать перевода монет, содержащих золото или серебро, определенной чеканки и даты выпуска. 18. Гарантийный взнос по форвардным или фьючерсным сделкам Обязательному сообщению клиенту подлежит информация о возможных рисках, связанных с совершением срочной сделки (операции) с валютой, ценными бумагами или слитками золота. Банк имеет право потребовать внесения депозита для обеспечения потенциальных требований, которые могут возникнуть из форвардных или фьючерсных сделок с клиентом или его представителем. Сумма такого гарантийного депозита составляет установленный Банком процент от номинальной цены сделки. В случае изменения ситуации на рынке Банк вправе изменить в любое время свои требования о гарантийном взносе. Банк также имеет право требовать дополнительное обеспечение, если стоимость гарантийного депозита (чистых активов на счете депо) клиента уменьшилась. В этом случае клиент обязуется по первому требованию представить Банку необходимое дополнительное обеспечение, приемлемое для Банка. Если клиент не выполнит требование Банка, последний имеет право (но не обязан) определить, какие сделки необходимо совершить, чтобы обеспечить зачет или исполнение по открытой позиции(ям) контракта(ов) в зависимости от причитающихся поступлений за счет и на риск клиента. При недостаточности депозита для покрытия причиненного в результате этого ущерба Банк вправе (но не обязан) незамедлительно и без уведомления реализовать полностью или частично активы клиента. Эти активы, выступающие в качестве обеспечения, могут быть зачтены в пользу Банка в соответствии с пунктом 14.2 настоящих Общих условий. В этом случае Банк оставляет за собой право прекратить свои договорные отношения с клиентом с незамедлительными последствиями, в частности приостановить срочные сделки (операции) с валютой, слитками золота и ценными бумагами, по доверительному управлению портфелем ценных бумаг, аннулировать открытые или предоставленные кредиты и в этом случае востребовать немедленное погашение всех долговых обязательств. Любые соглашения, противоречащие данному условию, являются недействительными и не имеющими силы. 19. Расторжение договора 19.1. Поскольку иное не определено нормативными актами, настоящими Условиями и/или соглашением сторон, клиент может в любое время без предупреждения расторгнуть договор с Банком на обслуживание или оказание отдельных услуг при соблюдении необходимого срока на завершение операций по счетам. Если по соглашению сторон предусмотрен определенный сроки иные условия для расторжения договора на оказание отдельных услуг, клиент имеет право расторгнуть такой договор без предупреждения только при наличии существенных причин, препятствующих сохранению действия договора с Банком, и при условии учета его прав и интересов на получение заранее рассчитанной прибыли. 19.2. Банк может в любое время расторгнуть договор на обслуживание или оказание отдельных услуг при соблюдении предусмотренного порядка предварительного предупреждения клиента, независимо от наличия или отсутствия в договоре сроков или условий его расторжения. Период времени с момента предупреждения клиента до момента расторжения договора определяется Банком с учетом необходимого клиенту времени для перехода на обслуживание в другой банк или кредитное учреждение. По счетам до востребования такой срок составляет не менее одного месяца. По кредитным договорам и открытым кредитным линиям, в которых срок и условия расторжения договора не оговорены сторонами, Банк имеет право прекратить операции немедленно без предварительного предупреждения, при условии, что им будут приняты меры по обеспечению прав и интересов клиента. Банк оставляет за собой право немедленно прекратить свои договорные отношения с клиентом в случаях, если клиент представляет ложные сведения о своем финансовом состоянии, что повлияло на принятие Банком решения о выделении ему кредита или проведении для него операций с риском для Банка, или если финансовое состояние клиента резко ухудшается в ходе исполнения договора, или если последний не выполняет в оговоренный срок требований Банка по увеличению обеспечения согласно разделу 13 настоящих Общих условий. 20. Нерабочие дни Во всех взаимоотношениях с Банком выходные и дни государственных праздников считаются официально нерабочими днями. 21. Особые предписания Кроме настоящих Общих условий, некоторые виды операций и сделок с клиентом регулируются специальными условиями, разработанными Банком, в частности ответственное хранение и доверительное управление ценными бумагами и другими ценностями, денежными средствами на счетах и вкладах, пользование индивидуальными сейфовыми ячейками, круглосуточными автоматическими кассами (банкоматами) и т.д. Кроме того, биржевые валютные и фондовые операции подпадают под действие совокупности установленных биржами требований в отношении указанных операций, а операции по аккредитивам, инкассо и гарантиям - унифицированных правил и обыкновений Международной торговой палаты. 22. Применимое право и юрисдикция Все правоотношения клиента с Банком подпадают под российское законодательство. Место исполнения сделки, а для клиентов, проживающих за границей, также место судебного или арбитражного разбирательства, определяется по месту нахождения головного Банка или его филиала, ведущего деловые отношения с клиентом, поскольку иная подсудность не вытекает из процессуального положения сторон, договора или соглашения о передаче спора в третейский суд Российской Федерации или за границей. 23. Изменение Общих условий Банк оставляет за собой право в любой момент изменить настоящие Общие условия. Эти изменения доводятся до сведения клиента циркулярным письмом или любым другим соответствующим способом, с которыми он может ознакомиться в залах обслуживания Банка, его филиалов и операционных подразделений. При отсутствии в течение месяца возражений они считаются принятыми. Если какое-либо из положений настоящих Общих условий становится недействительным, это не затрагивает действительности остальных положений Общих условий, определяющих договорные отношения между Банком и клиентом. (Утверждены Правлением Банка "___"_______________ 20____ года, протокол N _____, п._________). "С содержанием настоящих Общих условий ознакомлен и обязуюсь их соблюдать". г.________________________, "____"_______________ 20____ года. _____________________________ подпись владельца счета * * * |