РАГС - РОССИЙСКИЙ АРХИВ ГОСУДАРСТВЕННЫХ СТАНДАРТОВ, |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ОписаниеИсточник публикации М.: ФГБУ "РСТ", 2021 Примечание к документу Документ утратил силу с 01.03.2025 в связи с изданием Приказа Росстандарта от 20.08.2024 N 1090-ст. Взамен введен в действие ГОСТ Р ИСО 31073-2024. Документ введен в действие с 01.03.2022. Взамен ГОСТ Р 51897-2011/Руководство ИСО 73:2009. Название документа "ГОСТ Р 51897-2021 (ISO Guide 73:2009). Национальный стандарт Российской Федерации. Менеджмент риска. Термины и определения" (утв. и введен в действие Приказом Росстандарта от 11.11.2021 N 1489-ст) "ГОСТ Р 51897-2021 (ISO Guide 73:2009). Национальный стандарт Российской Федерации. Менеджмент риска. Термины и определения"
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Примечание 1 - Под влиянием неопределенности понимается отклонение от ожидаемого результата. Оно может быть положительным и/или отрицательным, может создавать или приводить к возникновению возможностей и угроз. Примечание 2 - Цели могут иметь различные аспекты и категории и определяться на различных уровнях. | en | risk |
fr | risque |
3.1 менеджмент риска: Скоординированные действия по руководству, контролю и управлению организацией с учетом риска (2.1). Примечание - Менеджмент риска может также быть назван терминами "риск-менеджмент" или "управление рисками". | en | risk management |
fr | management du risque | |
3.1.1 инфраструктура менеджмента риска: Набор компонентов, формирующих основы и организационные меры, применяемые при проектировании, разработке, внедрении, мониторинге (4.8.2.1), пересмотре и постоянном улучшении менеджмента риска (3.1) во всей организации. Примечание 1 - Основы отражают политику, цели, полномочия и обязательства в области менеджмента риска (2.1). Примечание 2 - Организационные меры включают в себя планы, взаимоотношения, подотчетность, ресурсы, процессы и действия. Примечание 3 - Инфраструктура менеджмента риска интегрирована в стратегические и операционные политики и практики всей организации. | en | risk management framework |
fr | cadre organisationnel de management du risque | |
3.1.2 политика в области менеджмента риска: Заявление организации об общих намерениях, руководящих принципах и направлениях деятельности в области менеджмента риска (3.1). | en | risk management policy |
fr | politique de management du risque | |
3.1.3 план менеджмента риска: Схематичное описание деятельности и мероприятий в пределах инфраструктуры менеджмента риска (3.1.1), устанавливающих подход, инструменты управления и ресурсы, применяемые для менеджмента риска (3.1). Примечание 1 - Инструменты управления обычно включают в себя процедуры, практики, распределение ответственности, последовательность действий и сроки их исполнения. Примечание 2 - План менеджмента риска может быть применен к конкретной продукции, процессу и проекту, ко всей организации или ее части. | en | risk management plan |
fr | plan de management du risque |
4.1 процесс менеджмента риска: Взаимосвязанные действия по обмену информацией, консультированию, определению среды, идентификации, анализу, оцениванию, воздействию, мониторингу (4.8.2.1) и пересмотру риска (2.1), выполняемые в соответствии с политиками, процедурами и методами менеджмента организации. | en | risk management process |
fr | processus de management du risque | |
4.2.1 обмен информацией и консультирование: Непрерывные итеративные процессы, выполняемые организацией для предоставления, распространения или получения информации и участия в диалоге с заинтересованными сторонами (4.2.1.1) по вопросам, относящимся к менеджменту риска (3.1). Примечание 1 - Информация может относиться к существованию, природе, форме, вероятности (4.6.1.1). существенности, оцениванию, приемлемости, воздействию на риск в рамках менеджмента риска. Примечание 2 - Консультирование является двухсторонним процессом обмена информацией между организацией и ее заинтересованными сторонами по какому-либо вопросу до принятия решения или определения действий по этому вопросу. Консультирование - это: - процесс, который способствует принятию решения на основе убеждения, а не под давлением; - входящая информация для принятия решения, а не совместное принятие решения. | en | communication and consultation |
fr | communication et concertation | |
4.2.1.1 заинтересованная сторона: Лицо или организация, которые могут воздействовать, или испытывать воздействие, или считать, что на них оказывает воздействие какое-либо решение или деятельность. Примечание 1 - Лицо, принимающее решение, может быть заинтересованной стороной. Примечание 2 - Заинтересованная сторона может также быть названа термином "причастная сторона". | en | stakeholder |
fr | partie prenante | |
Примечание - Восприятие риска отражает потребности, проблемы, знание, взгляды и ценности заинтересованной стороны. | en | risk perception |
fr | perception du risque | |
en | establishing the context | |
fr | du contexte | |
4.3.1.1 внешняя среда: Внешние условия, в которых организация функционирует и стремится достигнуть свои цели. Примечание - Внешняя среда может включать в себя: - внешние факторы, связанные с культурной, социальной, политической, правовой, регуляторной, экономической, природной и конкурентной сферой на международном, национальном, региональном или местном уровне; - ключевые драйверы и тенденции, оказывающие влияние на цели организации; - взаимоотношения с внешними заинтересованными сторонами (4.2.1.1), их представления и ценности. | en | external context |
fr | contexte externe | |
4.3.1.2 внутренняя среда: Внутренние условия, в которых организация функционирует и стремится достигнуть свои цели. Примечание - Внутренняя среда может включать в себя: - корпоративное управление, организационную структуру, обязанности и подотчетность; - политики, цели, а также разработанные стратегии их достижения; - возможности организации с точки зрения ресурсов и знаний (например, капитал, время, люди, процессы, системы и технологии); - информационные системы, информационные потоки и процессы принятия решений (формальные и неформальные); - взаимоотношения с внутренними заинтересованными сторонами, их представления и ценности; - культуру организации; - стандарты, руководящие принципы и модели работы, принятые в организации: - форму и объем договорных отношений. | en | internal context |
fr | contexte interne | |
4.3.1.3 критерий риска: Условия и факторы, относительно которых оценивается существенность риска (2.1). Примечание 1 - Критерии риска основаны на установленных целях, внешней (4.3.1.1) и внутренней (4.3.1.2) среде организации. Примечание 2 - Критерии риска могут быть сформированы на основе стандартов, законов, политик и иных требований. | en | risk criteria |
fr | de risque | |
en | risk assessment | |
fr | du risque | |
4.5.1 идентификация риска: Процесс выявления, определения и описания риска (2.1). Примечание 1 - Идентификация риска включает в себя выявление источников риска (4.5.1.2), событий (4.5.1.3), их причин и возможных последствий (4.6.1.3). Примечание 2 - Идентификация риска может также учитывать анализ исторических данных, теоретический анализ, информированные и экспертные суждения, а также потребности заинтересованных сторон (4.2.1.1). | en | risk identification |
fr | identification des risques | |
en | risk description | |
fr | description du risque | |
4.5.1.2 источник риска: Объект, ситуация или действие, которые самостоятельно или в комбинации могут повлечь за собой риск (2.1). Примечание - Источник риска может также быть назван терминами "фактор риска" или "риск-фактор". | en | risk source |
fr | source de risque | |
Примечание 1 - Событие может быть единичным или многократным, иметь несколько причин и приводить к нескольким последствиям. Примечание 2 - Событие может заключаться в том, что ожидаемое явление не имело места или случилось что-то непредвиденное. Примечание 3 - Событие может также быть названо терминами "инцидент" или "несчастный случай". Примечание 4 - Событие без последствий (4.6.1.3) может также быть названо терминами "случай без происшествий", "инцидент", "потенциальное происшествие" или "предаварийная ситуация". | en | event |
fr | ![]() | |
Примечание - Опасность может быть источником риска (4.5.1.2). | en | hazard |
fr | dangereux | |
4.5.1.5 владелец риска: Лицо или организация, несущие ответственность и обладающие полномочиями в области менеджмента риска (2.1). | en | risk owner |
fr | proprietaire du risque | |
4.6.1 анализ риска: Процесс изучения сути и содержания риска (2.1) и определения уровня риска (4.6.1.7). Примечание 1 - Анализ риска обеспечивает базу для оценивания риска (4.7.1) и принятия решения о воздействии на риск (4.8.1). Примечание 2 - Анализ риска включает в себя определение степени серьезности риска. Примечание 3 - Как правило, анализ риска включает в себя установление причинно-следственных связей события с его источниками и последствиями. | en | risk analysis |
fr | analyse du risque | |
Примечание 1 - В менеджменте риска термин "вероятность" означает шанс того, что что-то может произойти, независимо от того, установлено ли это, измерено или определено объективно или субъективно, качественно или количественно, и описывается с помощью общих понятий или математически (как частота (4.6.1.4) за установленный период времени). Примечание 2 - Английский термин "likelihood" не имеет прямого перевода на некоторые языки: вместо этого часто используется перевод слова "probability". Однако в английском языке термин "probability" часто понимают в узком математическом смысле <1>. Поэтому в терминологии менеджмента риска термин "likelihood" используется для придания ему настолько же широкого смысла, какой имеет слово "probability" во многих языках, кроме английского. | en | likelihood probability |
fr | vraisemblance ![]() | |
4.6.1.2 подверженность: Степень воздействия события (4.5.1.3) на организацию и/или заинтересованную сторону (4.2.1.1). Примечание - Подверженность может также быть названа термином "экспозиция". | en | exposure |
fr | exposition | |
4.6.1.3 последствие: Результат влияния события (4.5.1.3) на достижение целей. Примечание 1 - Последствие может быть определенным или неопределенным и иметь положительное или отрицательное, прямое или косвенное влияние на достижение целей. Примечание 2 - Последствия могут обладать качественными или количественными характеристиками. Примечание 3 - Первоначальные последствия могут усугубляться за счет провоцирования новых последствий (эффекта домино) или достижения кумулятивного эффекта. | en | consequence |
fr | ![]() | |
4.6.1.4 частота: Количество событий (4.5.1.3) или их последствий за определенный период времени. | en | frequency |
fr | ![]() | |
en | vulnerability | |
fr | ![]() | |
en | risk matrix | |
fr | matrice de risque | |
en | level of risk | |
fr | niveau de risque | |
4.7.1 оценивание риска: Процесс сравнения результатов анализа риска (4.6.1) с критериями риска (4.3.1.3) для определения допустимости или приемлемости риска (2.1) и/или его размера. Примечание - Оценивание риска используется при принятии решения о воздействии на риск (4.8.1). | en | risk evaluation |
fr | du risque | |
4.7.1.1 отношение к риску: Подход организации к измерению риска и, таким образом, к увеличению, удержанию, принятию, снижению риска (2.1) либо отказу от него. | en | risk attitude |
fr | attitude face au risque | |
4.7.1.2 риск-аппетит: Величина и тип соответствующего риска (2.1), который организация готова поддерживать или достичь. | en | risk appetite |
fr | ||
4.7.1.3 толерантность к риску: Готовность организации и заинтересованных сторон (4.2.1.1) понести риск (2.1) после воздействия на него (4.8.1) для достижения своих целей. Примечание - Толерантность к риску может быть связана с правовыми и регуляторными требованиями. | en | risk tolerance |
fr | au risque | |
4.7.1.4 неприятие риска: Отношение к риску (2.1), выражаемое в неприемлемости наличия риска. | en | risk aversion |
fr | aversion pour le risque | |
4.7.1.5 агрегация рисков: Объединение нескольких рисков в один риск (2.1), выполняемое для получения более полного понимания совокупного риска. | en | risk aggregation |
fr | agregation de risques | |
4.7.1.6 принятие риска: Обоснованное решение о принятии конкретного риска (2.1). Примечание 1 - Решение о принятии риска может быть принято без воздействия на риск (4.8.1) или в процессе воздействия на риск. | en | risk acceptance |
fr | acceptation du risque | |
4.8.1 воздействие на риск: Процесс удержания и/или изменения риска (2.1). Примечание 1 - Воздействие на риск может включать в себя: - исключение риска путем принятия решения не начинать или не продолжать деятельность, которая может вызвать риск; - принятие или увеличение риска для достижения возможности; - устранение источника риска (4.5.1.2); - изменение вероятности (4.6.1.1); - изменение последствий (4.6.1.3); - передача риска другой стороне или сторонам (путем включения в контракты и формирования финансовых резервов по риску (4.8.1.4)); - обоснованное решение о сохранении риска. Примечание 2 - Воздействие на риск может также быть названо терминами "обработка риска", "реагирование на риск". Примечание 3 - Воздействие на риск, направленное на работу с негативными последствиями, иногда называется "митигация риска", "устранение риска", "предотвращение риска", "снижение риска". Примечание 4 - При воздействии на риск могут возникнуть новые или измениться существующие риски. | en | risk treatment |
fr | traitement du risque | |
4.8.1.1 мероприятие по управлению риском: Способ воздействия на риск, направленный на удержание и/или изменение риска (2.1). Примечание 1 - Мероприятия по управлению риском охватывают любые процессы, политики, устройства, практики и другие условия и/или действия, используемые для удерживания и/или изменения риска, но не ограничиваются ими. Примечание 2 - Мероприятия по управлению не всегда могут привести к ожидаемым или предполагаемым результатам изменения риска. | en | control |
fr | moyen de ![]() | |
4.8.1.2 исключение риска: Обоснованное решение об отказе от участия либо выходе из деятельности с целью исключения подверженности конкретному риску. Примечание 1 - Исключение риска может быть основано на результатах оценивания риска (4.7.1) и/или правовых и регуляторных требованиях. Примечание 2 - Исключение риска может также быть названо термином "избежание риска". | en | risk avoidance |
fr | refus du risque | |
4.8.1.3 передача риска: Форма воздействия на риск (4.8.1). включающая согласованное перераспределение риска (2.1) с прочими сторонами. Примечание 1 - Правовые или регуляторные требования могут ограничить, запретить или обязать передачу риска. Примечание 2 - Передача риска может выполняться посредством страхования или иных форм договорных отношений. Примечание 3 - Степень, до которой риск может быть распределен, может зависеть от точности и надежности договоренностей по передаче риска. Примечание 4 - Уступка риска является формой передачи риска. | en | risk sharing |
fr | partage du risque | |
en | risk financing | |
fr | financement du risque | |
4.8.1.5 сохранение риска: Согласованное (обоснованное) принятие потенциальных потерь или выгод от конкретного риска. Примечание 1 - Сохранение риска включает принятие остаточного риска (4.8.1.6). Примечание 3 - Сохранение риска может также быть названо термином "удержание риска". | en | risk retention |
fr | prise de risque | |
4.8.1.6 остаточный риск: Риск, оставшийся после воздействия на него (4.8.1). Примечание 1 - Остаточный риск может включать невыявленный риск. Примечание 2 - Остаточный риск может также быть назван термином "сохраняемый риск". | en | residual risk |
fr | risque ![]() | |
en | resilience | |
fr | ![]() | |
en | monitoring | |
fr | surveillance | |
en | review | |
fr | revue | |
en | risk reporting | |
fr | rapport sur les risques | |
4.8.2.4 реестр рисков: Задокументированная информация об идентифицированных рисках (2.1). Примечание - Термин "журнал рисков" иногда используют вместо термина "реестр рисков". | en | risk register |
fr | registre des risque | |
4.8.2.5 профиль рисков: Информация о любой совокупности рисков (2.1). Примечание - Совокупность рисков может содержать риски, относящиеся к организации в целом, ее части, либо риски, выделенные другим образом. | en | risk profile |
fr | profil de risque | |
4.8.2.6 аудит менеджмента риска: Систематический, независимый и задокументированный процесс получения объективных фактов о состоянии инфраструктуры менеджмента риска (3.1.1) (и/или любой ее части) в целях определения ее эффективности и адекватности. | en | risk management audit |
fr | audit de management du risque | |
агрегация рисков | |
анализ риска | |
аудит менеджмента риска | |
вероятность | |
владелец риска | |
воздействие на риск | |
восприятие риска | |
идентификация риска | |
измерение риска | |
инфраструктура менеджмента риска | |
исключение риска | |
источник риска | |
критерий риска | |
матрица рисков | |
менеджмент риска | |
мероприятие по управлению риском | |
мониторинг | |
неприятие риска | |
обмен информацией и консультации | |
опасность | |
описание риска | |
определение среды | |
отношение к риску | |
отчетность о риске | |
оценивание риска | |
передача риска | |
пересмотр | |
план менеджмента риска | |
подверженность | |
политика в области менеджмента риска | |
последствие | |
принятие риска | |
профиль рисков | |
процесс менеджмента риска | |
реестр рисков | |
риск | |
риск-аппетит | |
риск остаточный | |
событие | |
сохранение риска | |
среда внешняя | |
среда внутренняя | |
сторона заинтересованная | |
толерантность к риску | |
уровень риска | |
устойчивость организации | |
уязвимость | |
формирование финансовых резервов по риску | |
частота |
communication and consultation | |
consequence | |
control | |
establishing the context | |
event | |
exposure | |
external context | |
frequency | |
hazard | |
internal context | |
level of risk | |
likelihood | |
monitoring | |
probability | |
residual risk | |
resilience | |
review | |
risk | |
risk acceptance | |
risk aggregation | |
risk analysis | |
risk appetite | |
risk assessment | |
risk attitude | |
risk aversion | |
risk avoidance | |
risk criteria | |
risk description | |
risk evaluation | |
risk financing | |
risk identification | |
risk management | |
risk management audit | |
risk management framework | |
risk management plan | |
risk management policy | |
risk management process | |
risk matrix | |
risk owner | |
risk perception | |
risk profile | |
risk register | |
risk reporting | |
risk retention | |
risk sharing | |
risk source | |
risk tolerance | |
risk treatment | |
stakeholder | |
vulnerability |
acceptation du risque | |
de risques | |
analyse du risque | |
du risque | |
attitude face au risque | |
audit de management du risque | |
aversion pour le risque | |
cadre organisationnel de management du risque | |
communication et concertation | |
![]() | |
contexte externe | |
contexte interne | |
de risque | |
description du risque | |
du contexte | |
du risque | |
![]() | |
exposition | |
financement du risque | |
![]() | |
identification des risques | |
management du risque | |
matrice de risque | |
moyen de ![]() | |
niveau de risque | |
partage du risque | |
partie prenante | |
perception du risque | |
dangereux | |
plan de management du risque | |
politique de management du risque | |
prise de risque | |
![]() | |
processus de management du risque | |
profil de risque | |
du risque | |
rapport sur les risques | |
refus du risque | |
registre des risques | |
![]() | |
revue | |
risque | |
risque ![]() | |
source de risque | |
surveillance | |
au risque | |
traitement du risque | |
vraisemblance | |
![]() |
[1] | ИСО 704 <1> | Терминологическая работа. Принципы и методы (Terminology work - Principles and methods) |
[2] | ИСО 860 | Терминологическая работа. Гармонизация понятий и терминов (Terminology work - Harmonization of concepts and terms) |
[3] | ИСО 3534-1 <2> | Статистика. Словарь и условные обозначения. Часть 1. Общие статистические термины и термины, используемые в теории вероятностей (Statistics - Vocabulary and symbols - Part 1: General statistical terms and terms used in probability) |
[4] | ИСО 9000 <3> | Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь (Quality management systems - Fundamentals and vocabulary) |
[5] | ИСО 10241 <4> | Международные стандарты по терминологии. Подготовка и оформление (International terminology standards - Preparation and layout) |
ИСО 31000:2018 <5> | Менеджмент риска. Принципы и руководство (Risk management - Guidelines) | |
[7] | ИСО/МЭК Guide 2 | Стандартизация и смежные виды деятельности. Общий словарь (Standardization and related activities - General vocabulary) |
[8] | Руководство ИСО/МЭК 51 <6> | Аспекты безопасности. Руководящие указания по включению их в стандарты (Safety aspects - Guidelines for their Inclusion in standards) |
УДК 658.5.011 | ОКС 03.100.01 |
Ключевые слова: риск, менеджмент риска, процесс менеджмента риска, инфраструктура менеджмента риска, анализ риска, идентификация риска, критерий риска, измерение риска, опасность, последствие, воздействие на риск | |