РАГС - РОССИЙСКИЙ АРХИВ ГОСУДАРСТВЕННЫХ СТАНДАРТОВ,
а также строительных норм и правил (СНиП)
и образцов юридических документов







Описание
Источник публикации
Документ опубликован не был
Примечание к документу
Фактически утратил силу в связи с введением в действие с 1 июня 1993 года РД 31.31.55-93, отменившего ВСН 3-80.

Введен в действие с 1 апреля 1987 года.
Название документа
<Письмо> Минморфлота СССР от 28.01.1987 N 12
"Извещение N 1 об Изменении ВСН 3-80/Минморфлот "Инструкция по проектированию морских причальных сооружений"

<Письмо> Минморфлота СССР от 28.01.1987 N 12
"Извещение N 1 об Изменении ВСН 3-80/Минморфлот "Инструкция по проектированию морских причальных сооружений"




МИНИСТЕРСТВО МОРСКОГО ФЛОТА
ПИСЬМО
от 28 января 1987 г. N 12
ИЗВЕЩЕНИЕ N 1 ОБ ИЗМЕНЕНИИ ВСН 3-80/МИНМОРФЛОТ
"ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРОЕКТИРОВАНИЮ МОРСКИХ
ПРИЧАЛЬНЫХ СООРУЖЕНИЙ"
В соответствии с РС 31.05-82 "Инструкция о порядке проверки действующих руководящих нормативных документов ММФ" проведена проверка действующей с 1980 года Инструкции по проектированию морских причальных сооружений.
По результатам проверки составлены изменения к ВСН 3-80/Минморфлот.
Предлагаю:
1. Ввести в действие с 01.04.1987 г. Извещение N 1 об изменении ВСН 3-80/Минморфлот "Инструкция по проектированию морских причальных сооружений" (Приложение).
2. Руководителям предприятий, организаций и учреждений Минморфлота обеспечить внесение соответствующих изменений в имеющиеся экземпляры ВСН 3-80/Минморфлот.
3. Контроль за исполнением возложить на В/О "Морстройзагранпоставка".
Заместитель Министра
Л.П.НЕЛЯК
Приложение
к Письму ММФ
от 28 января 1987 г. N 12
ИЗВЕЩЕНИЕ N 1
ОБ ИЗМЕНЕНИИ ВСН 3-80/МИНМОРФЛОТ
"ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРОЕКТИРОВАНИЮ МОРСКИХ
ПРИЧАЛЬНЫХ СООРУЖЕНИЙ"
Вводится в действие
с 1 апреля 1987 года
Номер пункта
Номер страницы
Содержание изменения
7
Текст примечания 2 заменить текстом: "Обратные фильтры из нетканых материалов под каменными постелями допускается применять при условии обеспечения заданного расчетом коэффициента трения между полотнищем и грунтом основания".
10
В подпункте г) слово "конструкций" заменить словом "отбойных".
14
Слова "ГОСТ 4797-69" заменить словами "ГОСТ 10268-80, ГОСТ 22266-76 и ГОСТ 23732-79".
В примечании 1 обозначение "ТУ 21-20-18-74" заменить обозначением "ТУ 21-20-18-80".
14
Продолжить текст подпункта "а)" словами "и термомеханически упрочненную арматуру классов Ат-VIК, Ат-VСК, Ат-IVК". В подпункте "г)" исключить слова "применение которой должно быть согласовано в установленном порядке".
15
Из текста исключить слова: "класса С38/23".
15
Из текста исключить слова: "класса С38/23".
15
Во второй строке текста исключить слова: "класса С38/23", в четвертой - "класса С46/33"
16
Из текста исключить слова "класса С38/23".
16
В последней строке обозначение стандарта "ГОСТ 1412-70" заменить обозначением "ГОСТ 1412-85".
16
В конце абзаца слова "специальных нормативных документов" заменить словами "ВСН 5-84/Минморфлот "Применение природного камня в морском гидротехническом строительстве".
16
Обозначение стандартов "ГОСТ 8267-75, ГОСТ 8268-74 и ГОСТ 10260-74" заменить обозначениями "ГОСТ 8267-82, ГОСТ 8268-82 и ГОСТ 10260-82".
17
В подпункте "б" слова "см. Прил. 1 к настоящей Инструкции" заменить словами "см. СНиП по защите строительных конструкций от коррозии".
23
В подпункте б) слово "ванношлаковой" заменить словом "ванной", в подпункте г) слово "талрепами" заменить словом "муфтами". В следующей строке текста слова "под гаечное или талрепное крепление" заменить словами "под гаечное крепление или на муфтах".
28
Текст подпункта а) изложить в следующей редакции: "а) запроектировать конструкцию волногасительной системы сопряжения с берегом и размеры ее элементов на основе требований РД 31.31.43-86 "Указания по проектированию подпричального откоса и тылового сопряжения набережных-эстакад, подверженных интенсивному волнению". В случае, не предусмотренном РД 31.31.43-86, обосновать конструкцию волногасительной системы лабораторными исследованиями".
29
В конце четвертой строки подпункта а) слово "территории" заменить словом "теории".
30
В подпункте "к)" слова "СН 200-62 "Технические условия проектирования железнодорожных, автодорожных, городских мостов и труб" заменить словами: "СНиП на мосты и трубы".
32
Таблицу изложить в следующем виде
Таблица 3
Причина разрушения стальных элементов конструкции
Дополнительный коэффициент условий работы 
Прокатная сталь
Растяжение, сжатие, изгиб, срез, смятие торцевой поверхности (при наличии пригонки), смятие местное при плотном касании
0,95
То же, отливок из углеродистой стали для марок:
15Л и 25Л
0,90
35Л и 45Л
1,00
Болтовые соединения
Растяжение
1,00
Срез
1,00
Смятие
0,85
Примечание. При расчете стальных конструкций на особое сочетание нагрузок коэффициент следует умножить на 0,85.
33
Таблицу изложить в следующем виде
Таблица 4
Причина разрушения железобетонных элементов конструкции
Дополнительный коэффициент условий работы 
Достижение бетоном расчетного сопротивления при сжатии
0,85
Достижение бетоном расчетного сопротивления при растяжении (изгиб)
0,90
34
Таблицу изложить в следующем виде
Таблица 5
Позиция
Причина разрушения железобетонных элементов конструкции
Дополнительный коэффициент условий работы 
1
Достижение бетоном предела прочности при сжатии и арматурой предела прочности при растяжении
а) в сжатых элементах для стержневой арматуры классов:
А-I, А-II, А-III
0,90
А-IV
0,85
А-V
0,80
для проволочной арматуры классов:
В-II, Вр-II
0,95
б) в растянутых элементах для стержневой арматуры классов:
A-I, А-II, А-III
1,05
А-IV, А-V
0,95
для проволочной арматуры классов:
В-II, Вр-II
1,20
в) в остальных элементах для стержневой арматуры классов:
A-I, А-II, А-III
1,00
А-IV, А-V
0,90
А-IIIв
1,00
для проволочной арматуры классов:
В-II, Вр-II
1,05
2
Достижение бетоном предела прочности при растяжении на действие поперечной силы
а) соблюдение условия на действие поперечной силы
1,00
б) соблюдение условия по конструктивному армированию
1,00
в) расчет элементов с поперечной арматурой
1,00
39
Таблицу изложить в следующем виде
Таблица 7
Позиция
Причина потери устойчивости сооружения или основания
Дополнительный коэффициент условий работы 
1
Потеря устойчивости сооружения при скольжении по плоскости (плоский сдвиг) и оснований причальных сооружений на глубинный сдвиг по ломаным (фиксированным) поверхностям скольжения в условиях плоской задачи
0,95
2
Потеря устойчивости оснований причальных сооружений и подпричальных откосов (на ограниченном участке между опорами) на глубинный сдвиг по круглоцилиндрическим поверхностям скольжения в условиях плоской задачи
0,76
3
Потеря устойчивости оснований причальных сооружений и подпричальных откосов (на ограниченном участке между опорами) на глубинный сдвиг по круглоцилиндрическим поверхностям скольжения в условиях пространственной задачи, а также с учетом влияния сцепления грунта и перерезывания свай в условиях плоской задачи
0,80
4
Потеря устойчивости сооружения от опрокидывания вокруг ребра вращения
1,20
5
Потеря устойчивости не полностью защемленной лицевой стенки больверков при повороте вокруг точки крепления анкера
1,05
6
Потеря устойчивости массива грунта, обеспечивающего анкерное крепление конструкций типа "больверк" (глубинный сдвиг)
1,20
7
Потеря устойчивости анкерной стенки заанкеренных больверков
1,50
8
Потеря устойчивости анкерных плит
1,55
42
На рис. 4а) эпюра фильтрационного давления между горизонтами воды имеет вид треугольника (как на рис. 4б)
47
Для оформления эпюры активного давления грунта и эксплуатационных нагрузок провести вертикальную линию за концом нагрузки на всю высоту расчетной схемы, от верхней до нижней горизонтальной прямой. В подрисуночном тексте слова "постели" заменить словом "призмы".
49
В конце четвертой строки обозначение коэффициента консолидации "" заменить обозначением "". В последнем абзаце пункта слова "по специальным указаниям" заменить словами "по указаниям РД 31.31.34-85 "Инструкции по проектированию причальных сооружений распорного типа на слабых грунтах".
50
Сузить схематичное изображение нагрузки до размещения ее в пределах между первыми двумя плоскостями обрушения.
52
В формуле (39) выражение в скобках "" заменить выражением "". В третьей строке от конца пункта слова "Прил. 4" заменить словами "Прил. 3".
56
В подпункте б) слова "скольжение по плоскости КЕ" заменить словами "скольжение по плоскостям МК и КЕ".
60
На рис. 13 расставить арабские цифры, в местах расположения которых должны быть надписи на чертеже, соответствующие помещенным в подрисуночном тексте.
61
В первом абзаце исключить слова: "для стенок с глубиной у причала до 11,5 м и марки 200 - для глубин 13,0 м и более" и слова: "или 3:1 соответственно для глубин у причала до 11,5 м и для глубин 13,0 м и более". Пояснение значения изложить в новой редакции:
" - коэффициент, принимаемый равным 0,45". Равенство "" заменить равенством "", в пояснении данного значения исключить слова в скобках "для глубин у причала до 11,5 м" и "для глубин 13,0 м и более ". Содержание в скобках должно быть: "()".
63
В конце предложения исключить слова: "и Прил. 3 к настоящей Инструкции".
63
В первой строке второго абзаца после слова "контрфорсами" исключить предлог "в".
72
Четвертый абзац изложить в следующей редакции: "для стенок кольцевых сечений - плоскость, проходящую на расстоянии 0,25 D от тыловой грани оболочки в сторону кордона (D - внешний диаметр кольцевого сечения);"
72
В конце примечания исключить слова: "при специальном обосновании".
72
Пункт изложить в новой редакции: "При наличии в основании шпунтовых стенок слабых медленно уплотняющихся глинистых грунтов и илов (см. п. 8.29) в расчетах необходимо учитывать состояние, в котором они находятся к моменту загружения причала (нестабилизированное, частично консолидированное, стабилизированное). При этом следует рассматривать условия залегания указанных грунтов, методы производства работ и темпы возведения, период времени от засыпки пазухи до начала эксплуатации и загрузки причала.
Следует учитывать, что ускоренные темпы засыпки и загрузки могут вызвать в рассматриваемом грунте проявление полного порового давления (, ). Учитывая опыт проектирования и строительства, допускается при определении активного и пассивного давлений на лицевую стенку по указаниям п. 16.4 принимать сдвиговые показатели и по инженерно-геологическим отчетам для нестабилизированного состояния грунта.
При частичной замене в основании сооружения слабых глинистых грунтов и илов и при отсыпке по их поверхности фильтрующего слоя грунта (наиболее эффективен "ковер" из однородного среднезернистого песка толщиной приблизительно 1,0 м), а также в случае естественного залегания слабого глинистого грунта в примыкании к фильтрующему слою возможен расчет во времени под нагрузкой частичной консолидации грунта к моменту начала эксплуатации причала. Для таких же условий при проектировании на перспективную глубину у причала возможен расчет на стабилизированное (полностью консолидированное) состояние грунта". Примечания включить.
77
В первой строке пояснения формулы (78) значение " = 0,9" заменить значением " = 0,85".
78
Слова " - то же, что в п. 16.17, б" заменить словами " = 0,9 - коэффициент условий работы, учитывающий волновое воздействие".
78
Предложения, поясняющие значения и , дополнить словами "(вторая группа предельных состояний)".
79
В пояснении обозначения выражение заменить выражением .
Такую же замену следует произвести на рис. 22 б) и в).
После пояснения обозначения дополнить пункт текстом следующего содержания: ", , - то же, что в пп. 8.8 и 8.14; - то же, что в п. 16.18".
81
В примечании 2 номер пункта "17.21" заменить номером "16.21".
84
В подпункте "ж" исключить слова: "и специального нормативного документа".
86
Две строки пояснений " - коэффициент;" и " - коэффициент;" заменить пояснением " и - реакции свай козловой опоры за счет деформации их материала;"
86
В формуле (92) перед последним слагаемым знак "+" заменить на знак "-". В пояснении значений и слова "то же, что в п. 14.6 настоящей Инструкции" заменить словами "поперечная и продольная горизонтальные составляющие швартовного усилия".
ИС NORMPROD: примечание.
При публикации документа в формуле 96 допущен типографский брак. Знаменатель, не пропечатанный в официальном тексте документа, заменен символом "!".
87
Формулу (95) следует читать: "";
90
Ниже формулы (107) дать пояснение: "с - удельное сцепление грунта основания".
90
В примечании формулу заменить формулой .
91
Исключить слова, помещенные в скобках "(см. п. 17.16 и рис. 27 а, б)".
93
Формулу "" заменить формулой "".
93
В последнем столбце таблицы заменить числа 1,05 на 1,00 и 1,10 на 1,05.
97, 98
На стр. 97 отметку верха каменной постели "-8,75", на втором поперечном разрезе, заменить отметкой "-9,75"; на стр. 98 отметку верха постели "-0,85" на третьем поперечном разрезе заменить отметкой "-8,25". После этого чертежи на страницах 97 и 98 следует поменять местами, так как поперечные разрезы стенок, размещенные на стр. 97, читаются с таблицей и наименованием рисунка на стр. 98, и наоборот, таблица и наименование рисунка на стр. 97 относятся к поперечным разрезам на стр. 98.
99
В разделе "Анкерная тяга" расширить пояснение расчетного сопротивления стали: взамен обозначения "R" написать "". В разделе "Распределительный пояс" добавить формулы для определения расчетных поперечных сил: для схемы
на рисунке а - , тс;
на рисунке б - , тс;
на рисунке в - , тс.
На стр. 100 исключить третью и четвертую строки следующего содержания: "Расчетную поперечную силу - по формуле: ".
На схемах а), б) и в) обозначение "" заменить обозначением "".
101 - 104
Взамен Приложения 4 следует пользоваться РД 31.31.43-86 "Указания по проектированию подпричального откоса и тылового сопряжения набережных-эстакад, подверженных интенсивному волнению".
105
Четвертая формула снизу страницы
;
Первая формула снизу страницы .
109
На рис. а) в треугольном элементе призмы замененного грунта над горизонтальной стрелкой обозначение "" заменить обозначением "".
110
На рис. а) исправить узел передачи усилия от силы G на плоскость скольжения. Этот узел имеет вид
На рис. б), на ширине элемента , угол наклона плоскости скольжения 0 > заменить обозначением > .
112
На чертеже эпюры отпора линии CD и DE провести жирной чертой. Обозначение высот и поменять местами: выше отметки 0 - , ниже от отметки 0 до отметки 2 - .
114
В крайнем правом столбце в последней строке 114 страницы значение "1,0 МПа" заменить значением "0,1 МПа"
Зам. Председателя
В/О "Морстройзагранпоставка"
М.Г.ТЕТЕНКО



Вернуться в "Каталог нормативных документов"