РАГС - РОССИЙСКИЙ АРХИВ ГОСУДАРСТВЕННЫХ СТАНДАРТОВ, а также строительных норм и правил (СНиП)
и образцов юридических документов
Произвольная ссылка:
ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005 Заземление и защита от поражения электрическим током. Термины и определения.
ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО
ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ РЕГУЛИРОВАНИЮ И МЕТРОЛОГИИ
НАЦИОНАЛЬНЫЙ
СТАНДАРТ
РОССИЙСКОЙ
ФЕДЕРАЦИИ
ГОСТ РМЭК
60050- 2005
ЗАЗЕМЛЕНИЕ И ЗАЩИТА ОТ
ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
Термины и определения
IEC
60050-195:1998
International
Electrotechnical Vocabulary - Part 195: Earthing and protection
against electric shock
(IDT)
Москва
Стандартинформ
2006
Предисловие
Цели и принципы стандартизации в Российской Федерации
установлены Федеральным законом от 27 декабря 2002 г. № 184-ФЗ «О
техническом регулировании», а правила применения национальных стандартов
Российской Федерации - ГОСТ Р
1.0-2004 «Стандартизация в Российской Федерации. Основные положения»
Сведения о стандарте
1 ПОДГОТОВЛЕН Открытым акционерным обществом
"Компания «Электромонтаж»" на основе собственного аутентичного
перевода стандарта, указанного в пункте 4
2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по
стандартизации ТК 337 «Электроустановки зданий»
3 ПРИНЯТ И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом
Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 28 декабря
2005 г. № 419-ст
4 Настоящий
стандарт идентичен международному стандарту МЭК 60050-195:1998 с изменением №
1-2001 «Международный электротехнический словарь - Часть 195. Заземлениеизащитаотпораженияэлектрическимтоком» (IEC
60050-195:1998 «International Electrotechnical Vocabulary - Part 195:Earthing
and protection against electric shock»).
Наименование
настоящего стандарта изменено относительно наименования указанного
международного стандарта для приведения в соответствие с ГОСТ
Р 1.5-2004 (подраздел 3.5)
5 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ
Информация об
изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодно издаваемом
информационном указателе «Национальные стандарты», а текст изменений и поправок
- в ежемесячно издаваемых информационных указателях «Национальные стандарты». В
случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее
уведомление будет опубликовано в ежемесячно издаваемом информационном указателе
«Национальные стандарты». Соответствующая информация, уведомления и тексты
размещаются также в информационной системе общего пользования - на официальном
сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети
Интернет
Установленные
настоящим стандартом термины отражают систему понятий в области заземления
электрооборудования и электроустановок и защиты людей и животных от поражения
электрическим током. В стандарте приведены наименования терминов с
соответствующими определениями и их эквиваленты на английском языке.
Наименования ряда терминов, используемых в США, обозначены аббревиатурой в
скобках (US).
В настоящем стандарте
воспроизведены термины, установленные другими международными стандартами МЭК,
перечень которых приведен в приложении А. Номерные обозначения воспроизведенных
терминов приведены в квадратных скобках: например, обозначение термина
195-01-10 [826-01-09 MOD]
указывает на то, что термин и его определение заимствованы из главы 826
Международного электротехнического словаря «Электрические установки зданий»,
раздел 01, терминологическая статья 09; аббревиатура MODозначает то, что определение термина в
настоящем стандарте отличается от приведенного в главе 826 Международного
электротехнического словаря.
Некоторые термины,
приведенные в настоящем стандарте, не имеют распространения в отечественных
нормативных и технических документах, но представляют интерес для специалистов,
работающих с зарубежной документацией.
Термины, приведенные в
настоящем стандарте, рекомендуются для применения во всех видах документации, в
технической и научной литературе, каталогах, письменных сообщениях и т.п.
ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005
НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ЗАЗЕМЛЕНИЕ И ЗАЩИТА ОТ
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
Терминыиопределения
Earthing
and protection against electric shock.
Terms and definitions
Часть Земли,
принятая в качестве проводящей, находящаяся вне зоны влияния какого-либо заземляющего
устройства, электрический потенциал которой обычно принимают равным нулю.
Примечание - Понятие
«Земля» означает планету со всеми ее физическими свойствами.
195-01-02
электрический контакт
electriccontact
Состояние двух или более
проводящих частей, которые касаются друг друга случайно или преднамеренно и
образуют единую непрерывную проводящую цепь.
195-01-03
(локальная)
земля
(зона растекания)
(local) earth
(local) ground
(US)
Часть Земли, которая
находится в электрическом контакте с заземлителем и электрический потенциал
которой не обязательно равен нулю.
195-01-04
поражение
электрическим током
[604-04-16 MOD]
electric shock
[826-03-04 MOD]
Физиологический эффект от воздействия
электрического тока при его прохождении через тело человека или животного.
195-01-05
защита
от поражения электрическим током
protection
against electric shock
Выполнение мер,
снижающих риск поражения электрическим током.
195-01-06
проводящая
часть
[441-11-09 MOD]
conductivepart
Часть, которая
способна проводить электрический ток.
195-01-07
проводник
[151-01-02 MOD]
conductor
Проводящая часть,
предназначенная для проведения электрического тока определенного значения.
195-01-08
заземление
[604-04-01 MOD]
earth (verb)
ground (verb)
(US)
Создание электрического
соединения между данной точкой системы или установки, или оборудования и
локальной землей.
Примечание - Соединение
с локальной землей может быть:
- преднамеренным или
- непреднамеренным, или случайным -
и может быть постоянным или временным.
195-01-09
эквипотенциальность
equipotentiality
Состояние, при
котором проводящие части имеют практически равный электрический потенциал.
195-01-10
уравнивание
потенциалов
[826-04-09 MOD]
equipotentialbonding
Электрическое
соединение проводящих частей для достижения эквипотенциальности.
195-01-11
защитноезаземление
protective
earthing
protective
grounding (US)
Заземление точки или
точек системы, или установки, или оборудования в целях электробезопасности.
195-01-12
заземление
для выполнения работ
[604-04-13 MOD]
earthing for
work
grounding for
work (US)
Заземление отключенных
токоведущих частей для безопасного производства работ.
195-01-13
функциональное
заземление
functionalearthing
functional
grounding (US)
Заземление точки или
точек системы, или установки, или оборудования в целях, отличных от целей
электробезопасности.
195-01-14
(энергетическая)
система заземления
(power) system
earthing
(power) system
grounding (US)
Функциональное
заземление и защитное заземление точки или точек электроэнергетических
систем.
195-01-15
защитное
уравнивание потенциалов
protective-equipotential-bonding
Уравнивание
потенциалов, выполняемое в целях электробезопасности.
195-01-16
функциональное
уравнивание потенциалов
functional-equipotential-bonding
Уравнивание
потенциалов, не связанное с обеспечением электробезопасности.
195-01-17
полное
сопротивление относительно земли
impedance to
earth
Полное сопротивление
(импеданс) между точкой системы или установки, или оборудования и
относительной землей на данной частоте.
195-01-18
сопротивление
относительно земли
resistance to
earth
resistance to
ground (US)
Активная
составляющая полного сопротивления относительно земли.
Проводящая часть,
находящаяся в электрическом контакте с Землей непосредственно или через
промежуточную проводящую среду, например бетон.
195-02-02
независимый
заземлитель
[604-04-04 MOD]
независимый
заземляющий электрод
[604-04-05 MOD]
independent
earth electrode
[826-04-04 MOD]
independent
ground electrode (US)
Заземлитель (заземляющий электрод),
расположенный на таком расстоянии от других заземлителей (заземляющих
электродов), что токи растекания этих заземлителей (заземляющих электродов)
не оказывают существенного влияния на его электрический потенциал.
195-02-03
заземляющий
проводник
[461-06-19 MOD]
earthing
conductor
[604-04-06 MOD]
grounding
conductor (US)
[826-04-07 MOD]
Проводник, создающий электрическую цепь или ее
часть между данной точкой системы или электроустановки, или оборудования с
заземлителем (заземляющим электродом).
195-02-04
средняя
точка
mid-point
Общая точка между
двумя элементами симметричной цепи, противоположные концы которых присоединены
к разным линейным проводникам той же цепи.
195-02-05
нейтральная
точка
[601-02-22 MOD]
neutralpoint
Общая точка
многофазной системы, соединенной в звезду, или заземленная средняя точка
однофазной системы.
195-02-06
нейтральный
проводник
[601-03-10 MOD]
(нулевой рабочий
проводник)
[826-01-03 MOD]
neutral
conductor
Проводник,
присоединенный к нейтральной точке и используемый для распределения
электрической энергии.
195-02-07
проводник средней
точки
mid-point
conductor
Проводник,
присоединенный к средней точке и используемый для распределения электрической
энергии.
195-02-08
линейный
проводник
[601-03-09 MOD]
lineconductor
Проводник, находящийся
под напряжением в нормальном режиме работы электроустановки, используемый для
передачи и распределения электрической энергии, но не являющийся нулевым
рабочим проводником или средним проводником.
195-02-09
защитный
проводник (обозначение:
РЕ)
[826-04-05 MOD]
protective
conductor (identification: PE)
Проводник,
предназначенный для целей безопасности, например для защиты от поражения
электрическим током.
195-02-10
защитный
проводник уравнивания потенциалов
[826-04-10 MOD]
protective
bonding conductor
Защитный проводник,
предназначенный для защитного уравнивания потенциалов.
195-02-11
защитный
заземляющий проводник
protective
earthing conductor
protective
grounding conductor (US)
Защитный проводник,
предназначенный для защитного заземления.
195-02-12
PEN-проводник
[826-04-06 MOD]
PENconductor
Проводник,
совмещающий функции защитного проводника и нулевого рабочего проводника.
195-02-13
РЕМ-проводник
РЕМ conductor
Проводник,
совмещающий функции защитного проводника и проводника средней точки.
195-02-14
PEL-проводник
PEL conductor
Проводник,
совмещающий функции защитного проводника и линейного проводника.
195-02-15
проводник
функционального заземления
functional
earthing conductor
functional
grounding conductor (US)
Заземляющий
проводник, предназначенный для функционального заземления.
195-02-16
проводник
функционального уравнивания потенциалов
functional
bonding conductor
Проводник,
предназначенный для функционального уравнивания потенциалов.
195-02-17
проводник
защитного и функционального заземления
protective
earthing and functional earthing conductor
protective
grounding and functional grounding conductor (US)
Проводник,
совмещающий функции защитного заземляющего проводника и проводника
функционального заземления.
195-02-18
проводник
защитного заземления и функционального уравнивания потенциалов
protective
earthing and functional bonding conductor
protective
grounding and functional bonding conductor (US)
Проводник, совмещающий
функции проводника защитного заземления и проводника функционального
уравнивания потенциалов.
195-02-19
токоведущая
часть
[826-03-01 MOD]
livepart
Проводник или проводящая
часть, предназначенный(ая) для работы под напряжением в нормальном режиме,
включая нулевой рабочий проводник. PEN-проводник, РЕМ-проводник или PEL-проводник,
как правило, таковыми не являются.
195-02-20
заземляющее
устройство
[604-04-02 MOD]
earthing
arrangement
grounding
arrangement (US)
Совокупность всех
электрических соединений и устройств, включенных в заземление системы или
установки, или оборудования.
195-02-21
сеть
заземлителей
[604-04-07 MOD]
earth-electrode
network
ground-electrode
network (US)
Часть заземляющего
устройства, состоящая из соединенных между собой заземлителей.
195-02-22
система
уравнивания потенциалов
equipotential
bonding system
EBS(abbreviation)
Совокупность
соединений проводящих частей, обеспечивающая уравнивание потенциалов между
ними.
Примечание -
Заземленная система уравнивания потенциалов является частью заземляющего
устройства.
195-02-23
система
защитного уравнивания потенциалов
protective
equipotential bonding system
PEBS (abbreviation)
Система уравнивания
потенциалов, обеспечивающая защитное уравнивание потенциалов.
195-02-24
система
функционального уравнивания потенциалов
functional equipotential
bonding system
FEBS (abbreviation)
Система уравнивания
потенциалов, обеспечивающая функциональное уравнивание потенциалов.
195-02-25
совмещенная
система уравнивания потенциалов
common
equipotential bonding system
common bonding
network
CBN (abbreviation)
Система уравнивания
потенциалов, обеспечивающая защитное уравнивание потенциалов и функциональное
уравнивание потенциалов.
195-02-26
заземляющий
провод воздушной линии
[466-10-25 MOD]
overhead
earthing wire
[604-03-48 MOD]
overhead
grounding wire (US)
Проводник,
преднамеренно заземленный на части опор или всех опорах воздушной линии, как
правило, но не обязательно расположенный выше линейных проводников.
195-02-27
(электрическая)
уравновешивающая система
[466-10-27 MOD]
(electric)
counterpoise system
Проводник или
система проводников, проложенных в земле и электрически соединяющих основания
опор воздушной линии.
195-02-28
заземляющий
электрод подземных кабельных трасс
[461-06-20 MOD]
underground
cable-route earth electrode
underground
cable-route ground electrode (US)
Заземляющий
электрод, обычно проложенный вдоль кабельной трассы в целях заземления этой
трассы.
195-02-29
параллельный
заземляющий проводник
[461-15-01 MOD]
parallel-earthing-conductor
parallel-grounding-conductor
(US)
Проводник, обычно
проложенный вдоль подземной кабельной трассы в целях снижения полного сопротивления
между заземляющими устройствами на концах этой трассы.
195-02-30
обратная
заземляющая цепь
[704-02-03 MOD]
earth-return
path
ground-return
path (US)
Электропроводящая цепь,
образуемая Землей между заземляющими устройствами.
195-02-31
заземляющий
зажим
[436-03-02 MOD]
earthing
terminal
[581-06-06 MOD]
grounding
terminal (US)
[604-04-08 MOD]
Зажим, предусмотренный на оборудовании или устройстве
для электрического соединения с заземляющим устройством.
195-02-32
зажим
уравнивания потенциалов
equipotential
bonding terminal
Зажим,
предусмотренный на оборудовании или устройстве для электрического соединения
с системой уравнивания потенциалов.
195-02-33
главный
заземляющий зажим
[605-02-33 MOD]
главная заземляющая
шина
[826-04-08 MOD]
main earthing
terminal
main earthing
busbar
main grounding
terminal (US)
main grounding
busbar (US)
Зажим или шина,
являющийся(аяся) частью заземляющего устройства установки и
предназначенный(ая) для электрического присоединения нескольких проводников в
целях заземления.
195-02-34
выключатель
заземления
[441-14-11 MOD]
earthing switch
[605-02-43 MOD]
grounding
switch (US)
Механический
коммутационный аппарат для заземления частей электрической цепи, способный
выдерживать электрические токи заданной продолжительности при ненормальных
режимах, например при коротких замыканиях, но не предназначенный для
пропускания электрического тока в нормальных режимах работы электрической
цепи.
Примечание
- Выключатель может быть стойким к токам
короткого замыкания.
195-02-35
оболочка
[426-04-01 MOD]
enclosure
[826-03-12 MOD]
Кожух, обеспечивающий тип и степень защиты,
необходимые для данного применения.
195-02-37
экран
[151-01-13 MOD]
screen
Устройство,
предназначенное для уменьшения проникновения электрического, магнитного или электромагнитного
поля в данное пространство.
195-02-38
(проводящий) экран
(conductive)
screen
(conductive)
shield (US)
Проводящая часть,
которая окружает или разделяет электрические цепи и/или проводники.
195-02-39
магнитный
экран
[151-01-15 MOD]
magneticscreen
Экран из
ферромагнитного материала, предназначенный для ограничения проникновения
магнитного поля в данное пространство.
195-02-40
электромагнитный
экран
[151-01-06 MOD]
electromagneticscreen
Экран из проводящего
материала, предназначенный для ограничения проникновения электромагнитного
поля в данное пространство.
195-02-41
функциональная
изоляция
functionalinsulation
Изоляция между проводящими
частями, необходимая для надлежащего функционирования оборудования.
Лица, имеющие
соответствующее образование и опыт, позволяющие им оценивать риски и избегать
опасностей, которые может создавать электричество.
195-04-02
(электротехнический)
инструктированный персонал
(electrically)
instructed person
Лица, соответственно
проинструктированные квалифицированным персоналом или выполняющие работы под
наблюдением квалифицированного персонала, что позволяет им оценивать риски и
избегать опасностей, которые может создавать электричество.
195-04-03
необученный
персонал
[826-09-03 MOD]
ordinaryperson
Персонал, не
относящийся к квалифицированному персоналу или инструктированному персоналу.
195-04-04
помещение
с ограниченным доступом
restricted
access area
Помещение, доступ в
которое разрешен только квалифицированному персоналу или инструктированному персоналу
по соответствующему разрешению.
195-04-05
режим
нейтральной точки
[601-02-23 MOD]
neutral point
treatment
Способ
электрического соединения нейтральной точки с относительной землей.
195-04-06
система
с глухозаземленной нейтралью
[601-02-25 MOD]
solidly earthed
neutral system
solidly
grounded neutral system (US)
Система, в которой
по крайней мере одна нейтральная точка заземлена непосредственно.
195-04-07
система
с изолированной нейтралью
[601-02-24 MOD]
isolated
neutral system
Система, в которой
нейтральная точка не заземлена преднамеренно, за исключением заземления через
большое сопротивление для целей защиты и измерения.
195-04-08
система
с нейтралью, заземленной через сопротивление
impedance
earthed neutral system
impedance
grounded neutral system (US)
Система, в которой
по крайней мере одна нейтральная точка заземлена через устройство, имеющее
сопротивление, предназначенное для ограничения тока короткого замыкания между
фазой и землей.
195-04-09
система
с компенсированной нейтралью
resonant
earthed neutral system
arc-suppression-coil
earthed neutral system
resonant
grounded neutral system (US)
arc-suppression-coil
grounded neutral system (US)
Система, в которой
по крайней мере одна нейтральная точка заземлена через устройство, имеющее
индуктивность, предназначенную для компенсации емкостных токов в случае
единичного замыкания линейного (фазного) проводника на землю.
195-04-10
автоматическое
отключение питания
automatic
disconnection of supply
Отключение одного
или нескольких линейных проводников в результате автоматического срабатывания
защитного устройства в случае повреждения.
195-04-11
короткое
замыкание
[151-03-41 MOD]
short-circuit
Случайное или
преднамеренное соединение двух или более проводящих частей, вызывающее
снижение разности электрических потенциалов между этими частями до нуля или
значения, близкого к нулю.
195-04-12
короткое
замыкание на землю
line-to-earth
short-circuit
Короткое замыкание
между линейным (фазным) проводником и землей в системе с глухозаземленной
нейтралью или в системе с нейтралью, заземленной через сопротивление.
Примечание
- Короткое замыкание может установиться,
например, через заземляющий проводник и заземляющий электрод.
195-04-14
замыкание
на землю
earth fault
ground fault
(US)
Состояние,
характеризующееся возникновением случайной проводящей цепи между проводником,
находящимся под напряжением, и землей.
Примечание
- Проводящая цепь может проходить через
поврежденную изоляцию, строительные конструкции (колонны, леса, краны,
лестницы) или растения (деревья, кусты) и может иметь значительное полное
сопротивление.
195-04-15
нарушение
непрерывности цепи
[448-13-06 MOD]
разрыв цепи
(conductor)
continuity fault
Состояние,
характеризующееся случайным возникновением относительно высокого значения
сопротивления между двумя точками данного проводника.
195-04-16
междуфазное
короткое замыкание
line-to-line
short-circuit
Короткое замыкание
между двумя или более линейными (фазными) проводниками, которое может
совпадать или не совпадать с коротким замыканием на землю в этой же точке.
Напряжение между
двумя линейными проводниками в данной точке электрической цепи.
195-05-02
фазное
напряжение
[601-01-30 MOD]
line-to-neutral
voltage
Напряжение между
линейным и нейтральным проводниками в данной точке электрической цепи
переменного тока.
195-05-03
фазное
напряжение относительно земли
[601-01-31 MOD]
line-to-earth
voltage
line-to-ground
voltage (US)
Напряжение между
линейным проводником и относительной землей в данной точке электрической цепи
переменного тока.
195-05-04
напряжение
смещения нейтральной точки
[601-01-32 MOD]
neutral-point
displacement voltage
Напряжение между
реальной или искусственной нейтральной точкой и относительной землей в
многофазной системе.
195-05-05
напряжение
относительно земли при коротком замыкании
voltage to
earth during a short-circuit
voltage to
ground during a short-circuit (US)
Напряжение между
рассматриваемой точкой и относительной землей для данного места короткого
замыкания и данного значения тока короткого замыкания.
195-05-06
напряжение
относительно земли при замыкании на землю
voltage to
earth during an earth fault
voltage to
ground during a ground fault (US)
Напряжение между
рассматриваемой точкой и относительной землей для данного места замыкания на
землю и данного значения тока замыкания на землю.
195-05-07
напряжение
заземляющего проводника
earthing-conductor
voltage (to earth)
grounding-conductor
voltage (to ground) (US)
Напряжение между
заземляющим проводником и относительной землей.
195-05-08
напряжение
на поверхности земли
earth-surface
voltage (to earth)
ground-surface
voltage (to ground) (US)
Напряжение между
рассматриваемой точкой на поверхности Земли и относительной землей.
195-05-09
ожидаемое
напряжение прикосновения
[826-02-03 MOD]
prospective touch
voltage
Напряжение между
одновременно доступными проводящими частями, когда человек или животное их не
касается.
195-05-10
допустимое
напряжение прикосновения
[826-02-04 MOD]
conventional
touch voltage limit
Максимальное значение
ожидаемого напряжения прикосновения, продолжительность воздействия которого
не ограничивается при определенных внешних условиях.
195-05-11
(эффективное)
напряжение прикосновения
(effective)
touch voltage
Напряжение между проводящими
частями при одновременном прикосновении к ним человека или животного.
Примечание
- На значение эффективного напряжения
прикосновения может существенно влиять сопротивление тела человека или
животного, находящегося в контакте с проводящими частями.
195-05-12
шаговое
напряжение
stepvoltage
Напряжение между
двумя точками на поверхности Земли, находящимися на расстоянии 1 м одна от
другой, которое рассматривается как длина шага человека.
195-05-13
потенциал
прикосновения на органах управления
signal-touch-potential
Электрический
потенциал на находящихся под некоторым напряжением органах управления,
предназначенных для использования персоналом в целях подачи сигнала или
управления.
195-05-14
коэффициент
замыкания на землю
[604-03-06 MOD]
earth fault
factor
ground fault
factor (US)
Для данного места
трехфазной системы заданной конфигурации отношение максимального значения
фазного напряжения промышленной частоты на исправном линейном проводнике во
время замыкания на землю одного или нескольких линейных проводников в
какой-либо точке системы к значению напряжения промышленной частоты в данном
месте при отсутствии какого-либо замыкания на землю.
195-05-15
ток
утечки
[151-03-35 MOD]
leakage current
[826-03-08 MOD]
Электрический ток, протекающий по
нежелательным проводящим путям в нормальных условиях эксплуатации.
195-05-16
блуждающий
ток
[604-04-14 MOD]
straycurrent
Ток утечки в земле
или металлических конструкциях, находящихся в земле вследствие их
преднамеренного или непреднамеренного заземления.
195-05-17
местный
ток короткого замыкания
[603-02-26MOD]
partial
short-circuit current
Электрический ток в
данной точке электрической сети, вызванный коротким замыканием в другой точке
этой сети.
195-05-18
ток
короткого замыкания
[603-02-28 MOD]
short-circuit
current
Электрический ток в
данной короткозамкнутой цепи.
195-05-19
местный
ток при нарушении непрерывности цепи
[603-02-25 MOD]
partial
(conductor) continuity fault current
Электрический ток в
данной точке электрической сети, вызванный нарушением непрерывности
проводника в другой точке этой сети.
195-05-20
ток
при нарушении непрерывности цепи
[603-02-27 MOD]
(conductor)
continuity fault current
Электрический ток,
определяемый полным сопротивлением поврежденной цепи.
195-05-21
ток
прикосновения
touchcurrent
Электрический ток,
проходящий через тело человека или животного при прикосновении к одной или
более доступной прикосновению части электроустановки или оборудования.
Защита от поражения
электрическим током при отсутствии повреждений.
195-06-02
защита
при повреждении
faultprotection
Защита от поражения
электрическим током при единичном повреждении.
195-06-03
прямое
прикосновение
[826-03-05 MOD]
directcontact
Электрический
контакт людей или животных с токоведущими частями.
195-06-04
косвенное
прикосновение
[826-03-06 MOD]
indirectcontact
Электрический
контакт людей или животных с открытыми проводящими частями, которые оказались
под напряжением при повреждении.
195-06-05
опасная
токоведущая часть
[826-03-15 MOD]
hazardous-live-part
Токоведущая часть,
которая при определенных условиях может вызвать существенное поражение
электрическим током.
195-06-06
основная
изоляция
[826-03-17 MOD]
basicinsulation
Изоляция опасных
токоведущих частей, которая обеспечивает защиту от прямого прикосновения.
Примечание - Это не относится к изоляции, используемой исключительно
для функциональных целей.
195-06-07
дополнительная
изоляция
[826-03-18 MOD]
supplementaryinsulation
Независимая
изоляция, применяемая дополнительно к основной изоляции для защиты при
повреждении.
195-06-08
двойнаяизоляция
[826-03-19]
double
insulation
Изоляция, включающая
в себя основную и дополнительную изоляцию.
195-06-09
усиленная
изоляция
[826-03-20 MOD]
reinforcedinsulation
Изоляция опасных
токоведущих частей, обеспечивающая степень защиты от поражения электрическим
током, эквивалентную степени защиты, обеспечиваемой двойной изоляцией.
Примечание
- Усиленная изоляция может состоять из
нескольких слоев, каждый из которых не может быть испытан отдельно как
основная и дополнительная изоляция.
195-06-10
открытая
проводящая часть
[441-11-10 MOD]
exposed-conductive-part
[826-03-02 MOD]
Доступная для прикосновения проводящая часть
оборудования, которая нормально не находится под напряжением, но может
оказаться под напряжением при повреждении основной изоляции.
195-06-11
сторонняя
проводящая часть
[826-03-03 MOD]
extraneous-conductive-part
Проводящая часть,
которая не является частью электрической установки, но на которой может
присутствовать электрический потенциал - обычно потенциал локальной земли.
195-06-12
зона
досягаемости рукой
[826-03-11 MOD]
arm's reach
Зона доступного
прикосновения, простирающаяся от любой точки поверхности, на которой обычно
находятся или передвигаются люди, до границы, которую можно достать рукой в
любом направлении без использования дополнительных средств.
195-06-13
оболочка
(электрическая)
(electrical) enclosure
Оболочка,
обеспечивающая защиту от предвиденных опасностей, создаваемых электричеством.
195-06-14
защитная
оболочка (электрическая)
(electrically)
protective enclosure
Оболочка, окружающая
находящиеся внутри нее части оборудования и предотвращающая доступ к опасным
токоведущим частям с любого направления.
195-06-15
защитное
ограждение (электрическое)
(electrical)
protective barrier
Ограждение,
обеспечивающее защиту от прямого прикосновения со стороны обычного
направления доступа.
195-06-16
защитный
барьер (электрический)
[826-03-14 MOD]
(electrically)
protective obstacle
Часть,
предотвращающая непреднамеренное прямое прикосновение, но не предотвращающая
прямое прикосновение при намеренных действиях.
195-06-17
защитный
экран (электрический)
(electrically)
protective screen
(electrically )
protective shield (US)
Проводящий экран,
применяемый для отделения электрической цепи и/или проводников от опасных
токоведущих частей.
195-06-18
(электрическое)
защитное экранирование
(electrically)
protective screening
(electrically)
protective shielding (US)
Отделение
электрических цепей и/или проводников от опасных токоведущих частей с помощью
электрического защитного экрана, присоединенного к системе защитного
уравнивания потенциалов и предназначенного для обеспечения защиты от
поражения электрическим током.
195-06-19
защитное
разделение (электрическое)
(electrically)
protective separation
Отделение одной
электрической цепи от другой с помощью:
- двойной изоляции или
- основной изоляции и электрического защитного
экранирования, или
- усиленной изоляции.
195-06-20
источник
с ограничением тока
limited-current
source
Источник
электрической энергии для электрической цепи с ограничением возможного
значения тока до безопасного уровня, имеющий электрическое разделение между
своим выходом и опасными токоведущими частями.
195-06-21
непроводящая
окружающая среда
non-conducting
environment
Способ защиты
человека или животного при их прикосновении к открытым проводящим частям,
оказавшимся под опасным напряжением, обеспечиваемый высоким значением полного
сопротивления окружающей среды (например, изолированные полы и стены) и
отсутствием заземленных проводящих частей.
1 МЭК
60050-151:2001 Международный электротехнический словарь. Глава 151:
Электрические и магнитные устройства
2 МЭК 60050-426:1990 Международный электротехнический словарь. Глава
426: Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред
3 МЭК
60050-436:1990 Международный электротехнический словарь. Глава 436: Силовые
конденсаторы
4 МЭК
60050-441:1984, изм. № 1:2000 Международный электротехнический словарь. Глава
441: Коммутационная аппаратура, аппаратура управления и предохранители
5 МЭК
60050-448:1995 Международный электротехнический словарь. Глава 448: Защита
энергетических систем
6 МЭК
60050-461:1984, изм. № 1:1993, изм. № 2:1999 Международный электротехнический
словарь. Глава 461:Электрические кабели
7 МЭК
60050-466:1990 Международный электротехнический словарь. Глава 466: Воздушные
линии передачи
8 МЭК 60050-581:1978, изм. № 1:1998Международный электротехнический словарь.
Глава 581: Электромеханические компоненты для электронного оборудования
9 МЭК
60050-601:1985, изм. № 1:1998 Международный электротехнический словарь. Глава
601: Производство, передача и распределение электрической энергии. Общие
положения
10 МЭК
60050-603:1986, изм. № 1:1998 Международный электротехнический словарь. Глава
603: Производство, передача и распределение электрической энергии. Планирование
развития и управление работой энергетических систем
11 МЭК 60050-604:1987, изм. № 1:1998 Международный
электротехнический словарь. Глава 604: Производство, передача и распределение
электрической энергии. Эксплуатация
12 МЭК
60050-605:1983 Международный электротехнический словарь. Глава 605:
Производство, передача и распределение электрической энергии. Электрические
подстанции
13 МЭК
60050-704:1993 Международный электротехнический словарь. Глава 704: Передача
14 МЭК
60050-826:2004 Международный электротехнический словарь. Глава 826:
Электрические установки зданий
15 МЭК 60050-891:1998
Международный электротехнический словарь. Глава 891: Электробиология
______________
1)
Соответствующие национальные стандарты отсутствуют. До их утверждения
рекомендуется использовать русские версии (или аутентичные переводы на русский
язык) данных международных стандартов. Переводы международных стандартов ( при
их наличии) находятся в Федеральном информационном фонде технических
регламентов и стандартов.
Ключевые слова: термины и определения, заземление, защитное
заземление, защита от поражения электрическим током, эквипотенциальность,
уравнивание потенциалов, заземлитель, заземляющий проводник, нейтральный
проводник, защитный проводник, нейтральная точка, токоведущая часть, открытая
проводящая часть, электрический ожог, фибрилляция, короткое замыкание,
автоматическое отключение питания, линейное напряжение, фазное напряжение,
напряжение прикосновения, шаговое напряжение, ток утечки, ток прикосновения