Произвольная ссылка:
ГОСТ Р 53389-2009 Защита морской среды от загрязнения нефтью. Термины и определения.
ФЕДЕРАЛЬНОЕ
АГЕНТСТВО
ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ РЕГУЛИРОВАНИЮ И МЕТРОЛОГИИ
НАЦИОНАЛЬНЫЙ
СТАНДАРТ
РОССИЙСКОЙ
ФЕДЕРАЦИИ
ГОСТ Р
53389-
2009
(ИСО 16165:2001)
ЗАЩИТА МОРСКОЙ СРЕДЫ ОТ ЗАГРЯЗНЕНИЯ НЕФТЬЮ
Термины и определения
ISO 16165:2001
Ships and marine technology - Marine environment protection -
Terminology relating to oil spill response
(MOD)
Москва
Стандартинформ
2010
Предисловие
Цели и принципы стандартизации в Российской Федерации установлены Федеральным законом
от 27 декабря 2002 г . № 184- ФЗ «О техническом регулировании» , а правила применения национальных
стандартов Российской Федерации - ГОСТ Р 1.0 -2004 «Стандартизация в Российской Федерации . Основные положения»
Сведения о стандарте
1
Подготовлен Научно - исследовательским институтом по стандартизации и сертификации «Лот»
ФГУП «ЦНИИ им . акад . А . Н . Крылова» на основе собственного аутентичного перевода стандарта , указанного в пункте 4
2
ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 5 «Судостроение»
3
УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 14 сентября 2009 г . № 327- ст
4
Настоящий стандарт является модифицированным по отношению к международному стандарту ИСО 16165:2001 «Суда и судовые технологии . Защита морской среды . Терминология , относящаяся к
ответственности за загрязнение нефтью» ( ISO 16165:2001 « Ships and marine technology - Marine environment protection - Terminology relating to oil spill response » ) путем изменения отдельных фраз
( слов , значений показателей ), которые выделены в тексте курсивом
5
ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ
Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодно издаваемом информационном указателе «Национальные стандарты» , а текст изменений и поправок - в ежемесячно издаваемых информационных указателях «Национальные стандарты» . В случае пересмотра
( замены ) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано
в ежемесячно издаваемом информационном указателе «Национальные стандарты» . Соответствующая информация , уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего
пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и
метрологии в сети Интернет
Содержание
Введение
Установленные в настоящем стандарте термины расположены в систематизированном порядке , отражающем систему понятий в области защиты морской среды от аварийных разливов нефти .
Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин .
В алфавитном указателе данные термины приведены отдельно с указанием номера статьи .
Наличие квадратных скобок в терминологической статье означает , что в нее включены два или более терминов , имеющих общие терминоэлементы . В алфавитном указателе данные термины приведены отдельно с указанием номера статьи .
Приведенные определения можно при необходимости изменить , вводя в них производные признаки , раскрывая значения используемых в них терминов , указывая объекты , входящие в объем определяемого понятия . Изменения не должны нарушать объем и содержание понятий , определенных в данном
стандарте .
В стандарте приведены иноязычные эквиваленты стандартизованных терминов на английском
( en ) языке .
Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом , а иноязычные эквиваленты -
светлым .
НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ЗАЩИТА МОРСКОЙ СРЕДЫ ОТ ЗАГРЯЗНЕНИЯ НЕФТЬЮ
Термины и определения
Marine environment protection from oiling.
Terms and definitions
Дата введения - 2010 - 07 - 01
Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий в области защиты морской
среды от загрязнения нефтью .
Термины , установленные настоящим стандартом , рекомендуются для применения во всех видах
документации и литературы в области ликвидации аварийных разливов нефти , входящих в сферу работ
по стандартизации и / или использующих результаты этих работ .
2 Термины и определения
Свойства нефти / нефтяной пленки
1
нефть : Природная смесь углеводородов и растворенных в них неуглеродных компонентов , находящихся в жидком состоянии .
en crude
oil
2
экологическое бедствие : Аварийная ситуация в морской среде , в ызванная загрязнением нефти
en
environmental fate
3
сильное загрязнение нефтью береговой линии : Крупные подводные скопления нефти или поверхностный слой нефти .
en heavy
shoreline oiling
4
незначительное загрязнение нефтью береговой линии : Нефтяное e пятно или пленка нефти на поверхности .
en
moderate/light shoreline oiling
5
нефтепроду кт : Готовый продукт , полученный при переработке нефти , газоконденсатного , углеводородного и химического сырья .
[ ГОСТ 26098 - 84 статья 1]
en
petroleum oil
6 относительная вязкость : Вязкость эмульсии при данной скорости сдвига , разделенная на вязкость нефти при той же самой скорости сдвига .
en
relative viscosity
7 температура потери текучести : Самая низкая температура , при которой образец нефтепродукта будет продолжать течь при охлаждении до
указанных стандартных состояний .
en pour
point
8 тонкая масляная пленка : Очень тонкая нефтяная пленка с серебристым или радужным отливом толщиной менее 0,001 мм .
en sheen
9 удельная масса : Отношение массы определенного объема жидкости при температуре 15 °С к массе эквивалентного объема пресной воды при
такой же температуре .
en
specific gravity
10 полосы нефти : Узкие полосы нефти , располагающиеся по направлению ветра , типичные для нефтяного пятна по прошествии нескольких
часов или дней , если разлив очень большой .
en windrow
Классификация нефтепродуктов
11 нефтепродукт I группы , нестойкий нефтепродукт : Нефтепродукт , состоящий из фракций углеводородов , 50 % которого дистиллируется
при температуре 340 °С и не менее 95 % - при температуре 370 °С .
en group
I oil, non-persistant oil
12 нефтепродукт II группы : Стойкий нефтепродукт с удельной массой
менее 0,85.
en group
II oil
1 3 нефтепродукт III группы : Стойкий нефтепродукт с удельной массой не менее 0,85 и не более 0,95.
en group
III oil
14 неф тепродукт IV группы : Стойкий нефтепродукт с удельной массой более 1,00.
en group
IV oil
15 стой кий нефтепродукт : Нефтепродукт , требующий более высокой
температуры дистилляции , чем для нефтепродукта I группы .
en
persistant oil
Внешние условия
16 температура воздуха : Средняя или точечная температура воздуха , измеренная на поверхности земли или воды или рядом с поверхностью
земли или воды .
en air
temperature
17 течение воды : Средняя скорость течения и направление , то есть
вектор с корости относительно фиксированной точки .
en current
18 твердый мусор : Твердая или полутвердая субстанция , которая может препятствовать системе борьбы с разливом .
en debris
19 высота характерной волны : Средняя высота волны , измеренная
от гребня к впадине , применительно к одной трети самых высоких волн .
en
significant wave height
20 п ериод характерной волны , с : Средний период для одной трети
наибольших волн , когда гребни соседних волн проходят фиксированную ( ые ) точку ( и ).
en
significant wave period
21 темпе ратура воды : Средняя или точечная температура водного
участка , измеренная на глубине не более 300 мм .
en water
temperature
22 направле ние ветра : Направление , откуда дует ветер .
en wind
direction
Методика оценки
23 траверзный поиск : Наблюдение с воздуха для обнаружения и опреде ления границ нефтяных пятен и полос , выполняемое в направлении , перпендикулярном к направлению ветра , для увеличения вероятности их
обнаружения .
en ladder
search
24 моделир ование разлива нефти : Математическое прогнозирование поведения нефтяного пятна .
en oil
spill modeling
25 дистанционное обнаружение разлива нефти : Обнаружение разлива
с использованием датчиков , установленных на разнообразные носители .
en remote
sensing
26 наблюдение территории : Действия с целью обнаружения разливов , определяющие размер и поведение пятна , оптимизирующие противодействие и предсказывающие движение разлива и его последствия .
en surveillance
27 документа ция о смене ответственности : Хронологическое свидетельство , определяющее историю предмета - образца и индивидуальную ответственность за хранение предмета в любой промежуток времени .
en
chain-of-custody documentation
28 хран ение средств ликвидации разлива нефти : Физическое владение или контроль средств .
en custody
29 плаву чий барьер : Способ управления движением нефти или других
веществ на водной поверхности или в толще воды .
en barrier
30 бо н : Плавучий механический барьер , используемый для контроля
движения плавающих субстанций .
en boom
31 секция б она : Длина бона между двумя соединителями .
en boom
section
32 сегмент бона : Повторяющаяся и одинаковая часть секции бона .
en boom
segment
33 бридел ь : Устройство , прикрепленное к бону для распределения нагрузки при буксировке или постановке бона на якорь .
en bridle
34 бон - занаве с : Бон , состоящий из гибкой юбки , поддерживаемой вертикальным элементом плавучести по центральной линии .
en
curtain type boom
35 оконечный соединитель бона : Устройство , для соединения секций бона между собой или с другими дополнительными устройствами .
en end
connector
36 бон - огр аждение : Бон , состоящий из самоудерживающейся или жесткой мембраны , удерживаемой поплавками .
en fence
type boom
37 огнеупорный бон : Бон , предназначенный для сдерживания горящих нефтяных пленок .
en fire
resistant boom
38 над увной бон : Бон , использующий надувные камеры как элементы
плавучести .
en
inflatable boom
39 изол ирующий береговую линию бон : Бон , который при закреплении на земле изолирует береговую линию .
en shore
seal boom
40 со рбирующий бон : Материал , содержащийся или сделанный в
форме бона , обладающий сорбирующей способностью .
en
sorbent boom
41 бон специального назначения : Бон , который не соответствует общим характеристикам бона - ограждения и бона - занавеса по конструкции
или по назначению .
en
special purpose boom
42 як орное крепление : Структурный элемент на концевом соединителе или на секции бона , предназначенный для крепления якоря или швартовых .
en anchor
point
Техническая терминология
43 камер а плавучести : Закрытая камера , наполненная воздухом или
другим плавучим материалом , обеспечивающая плавучесть бона .
en
buoyancy chamber
44 общая плавучесть : Масса пресной воды , вытесненной целой секцией бона при полном погружении .
en gross
buoyancy
45 отношени е общей плавучести к массе бона : Общая плавучесть , деленная на массу бона .
en gross
buoyancy to weight ratio
46 рабочая осадка бона : Минимальная глубина погружения бона .
en
operational draft
47 рабочая высота борта бона : Минимальная высота бона над ватерлинией .
en
operational freeboard
4 8 рабочая высота бона : Сумма рабочей осадки и рабочей высоты
борта бона .
en
operational height
49 по лная высота бона : Максимальный размер бона по вертикали .
en
overall height
50 запас плавучести бона : Общая плавучесть минус масса бона .
en
reserve buoyancy
Рабочая терминология
51 глисс ирование бона : Крен бона и уменьшение осадки .
en boom
planning
52 погруже ние бона : Уменьшение перекрывающей способности из - за
потери рабочей высоты .
en boom
submerging
53 потеря перекрывающей способности : Выступание частей бона из
воды вследствие волнения , результатом чего является потеря перекрывающей способности .
en
bridging failure
54 к аскадные боны : Конструкция , состоящая из двух или более бонов , соединенных методом смещения , для того чтобы направлять нефть в
нужном направлении .
en
cascading booms
55 це пная конфигурация бонов : Конфигурация бонов , сформированная при помощи буксировки или установки на якорь каждой оконечности
бона , для того чтобы достичь J - образной или U - образной формы .
en
catenary configuration
56 тя говое усилие при цепной конфигурации : Горизонтальная нагрузка , приложенная к бону цепной конфигурации и являющаяся следствием буксировки , течения или ветра .
en
catenary drag force
57 метод смещения при постановке бона : Постановка бона для изменения направления движения плавающей субстанции .
en
diversion mode
58 потери собранной нефти : Потери нефти из - за скопления и переливания ее через край бона ; вытекание с водой через борт и вдоль юбки бона .
en
drainage loss
Примечание - Скопление нефти является большей причиной потери , чем
переливание с водой .
59 потеря за счет уноса : Нефть , уносимая снизу слоя внутри бона при
силь ном течении воды .
en
entrainment loss
60 уста новка бона в исключающем сбор положении : Установка
бона таким образом , чтобы предотвратить попадание в него плавающей
субстанции .
en
exclusion booming
61 критическая скорость бона : Минимальная скорость буксировки
или течения , измеренная перпендикулярно к бону , при которой нефть начинает теряться .
en first
loss current velocity
62 коэффиц иент промежутков заграждения : Ширина очистки , разделенная на длину бона .
en gap
ratio
63 скорост ь потерь нефти : Скорость потерь нефти при проходе бона .
en loss
rate
64 ра збрызгивание нефти : Разбрызгивание нефти через бон .
en splash
over
65 п рямолинейное тяговое усилие при буксировке бона : Продольное тяговое усилие , возникающее при буксировке бона за один конец .
en
straight line drag force
66 кон структивная поломка бона : Поломка , которая возникает , когда
приложенная к бону внешняя сила превышает предельные значения .
en
structural failure
67 ширина очистки : Полоса , перехватываемая боном в рабочем состоянии , перпендикулярная к проекции направления движения бона или
течения между концами бона , расположенного в U -, V - или J - образных
конфигурациях .
en sweep
width
68 разрывное усилие бона : Сила , требуемая для разделения бона на
части .
en tear
resistance
Примечание - Разрывное усилие является существенным для элементов , прикрепленных к ткани , и важным для измерения прочности ткани .
69 предел прочности на разрыв : Сила , требуемая для растягивания
материала бона до значения , при котором он рвется .
en
tensile strength
70 потери собранной нефти при водовороте : Нефть , вытекающая из бонового заграждения из - за наличия водоворота , возникшего в этом месте .
en vortex
loss
71 J - образная конфигурация бона : Бон , установленный в виде буквы
J .
en J
catenary configuration
72 U - образная конфигурация бона : Бон , установленный в виде буквы
U .
en U
configuration
73 V - образная конфигурация бона : Бон , установленный в виде буквы
V .
en V
configuration
Восстановление
Терминология , относящаяся к оборудованию
74 оборудование для борьбы с разливами нефти : Оборудование
для борьбы с разливами , предназначенное для морского пространства , порта , производств или любых других мест или организаций .
en
dedicated response equipment
75 нефтесборное устройство : Механическое устройство , используемое для сбора нефти с поверхности воды .
en scimmers
76 сорбент : Материал , используемый для удаления жидкостей через
абсорбцию или адсорбцию , или и то и другое вместе .
en sorbent
77 привлекаемое судно : Судно , имеющее обычно обязанности , отличные от сбора разливов нефти , но которое можно к этому привлечь .
en
vessel-of-opportunity
Терминология , относящаяся к рабочим характеристикам
78 коэффициент снижения номинальных параметров : Уменьшающий фактор , указанный на информационной табличке , который учитывает уменьшение производительности из - за неидеальной нефтяной пленки
или в силу условий окружающей среды .
en
derating factor
79 производительность при сборе жидкости : Общий объем жидкости , собранной нефтесборщиком за единицу времени .
en fluid
recovery rate
80 номинальная скорость сбора жидкости : Максимальный объем
жидкости , который может быть собран нефтесборщиком за единицу времени , установленную производителем .
en
nameplate recovery rate
81 производительность при сборе нефти : Объем свободной от воды
нефти , собранной с поверхности нефтесборщиком за единицу времени .
en oil
recovery rate
82 нефтяная пленка : Нефтесодержащая жидкость , плавающая на водной поверхности .
en oil
slick
83 скорость обработки нефтяного пятна : Объем нефтяной пленки , убираемой нефтесборной системой за единицу времени , годной к хранению и восстановлению .
en oil
slick encounter rate
84 эффективность восстановления нефти из собранного нефтяного пятна , %: Коэффициент эффективности восстановления нефти из собранной нефтяной пленки относительно общего объема собранной
жидкости .
en oil
slick recovery efficiency
85 скорость восстановления нефти из собранного нефтяного пятна : Объем нефтяного пятна , собранного нефтесборщиком с водной поверхности за единицу времени .
en oil
slick recovery rate
86 система получения нефти из нефтяного пятна : Комбинация
устройств для восстановления пролитой нефти .
en oil
spill recovery system
Примечание - Система должна включать ( но не ограничиваться ) некоторые или все из следующих компонентов :
- плавучий бон ;
- нефтесборщик ;
- вспомогательные суда для размещения и работы бона и нефтесборщика ;
- насосы ;
- сепаратор нефти ;
- временные устройства хранения ;
- береговое устройство хранения и отгрузки .
87 эффективность получения нефти : Отношение , выраженное в
процентах , объема полученной нефти к общему объему собранной жидкости .
en
recovery efficiency
88 время реагирования : Временной промежуток между временем обнаружения разлива нефти и началом очистных работ .
en
response time
89 пропускная эффективность , %: Отношение объема восстановленной нефти к объему разлитой нефти .
en
throughout efficiency
Терминология , относящаяся к хранению
90 устройство временного хранения собранной жидкости : Приемное устройство , используемое для хранения собранных жидкостей до тех
пор , пока они не будут удалены .
en
temporary storage device
91 плавучая открытая емкость : Контейнер с открытым верхом , используемый для хранения собранных жидкостей .
en open
pool
92 резинотканевый резервуар : Закрытый , обычно прямоугольный
или круглый резинотканевый резервуар .
en pillow
tank
Примечание - Резинотканевый резервуар может быть плавучим и ( или ) размещенным на берегу.
93 мягкий буксируемый резервуар : Резервуар , который характеризуется гибкостью по длине .
en
towable flexible tank
94 открытый буксируемый резервуар : Открытое надувное судно
типа баржи , которое напоминает большую надувную лодку и характеризуется частично открытой верхней частью .
en
towable open tank
Использование диспергатора
95 удельный расход : Объем диспергента , необходимый для обработки единицы площади .
en
application rate
96 эффективность применения диспергента : Пропорция объема
диспергента , примененного для конкретного разлива .
en
application efficiency
97 одобренный диспергент : Диспергент , принятый и рекомендуемый
к использованию уполномоченными органами .
en
approved dispersant
98 диспергент : Поверхностно - активный реагент , используемый для
уменьшения поверхностной связи между нефтью и водой и для уменьшения дисперсии нефти в водной среде .
en dispersant
99 эффективность диспергента : Процент содержания нефти , которая
уничтожена в данном месте разлива .
en dispersant
effectiveness
100 запретная зона для использования диспергента : Места , в которых диспергент запрещен к использованию из - за возможных нежелательных последствий для окружающей среды и других факторов .
en
dispersant exclusion zone
101 дозировка диспергента : Объем диспергента , необходимый для
обработки определенного объема нефти .
en dosage
ratio
102 мониторинг эффективности : Наблюдение за эффектом от применения диспергента .
en effect
monitoring
103 определение эффективности диспергента : Визуальное или
иное наблюдение для определения эффективности применения диспергента .
en
effectiveness monitoring
104 деэмульгатор : Химикат , используемый для разрушения эмульсий .
en
emulsion breaker
105 собирание нефти : Собирание плавающей нефти на меньшую площадь путем увеличения поверхностного напряжения , вызванного применением диспергентов .
en herding
106 предварительно утвержденная зона : Площадь , на которую получено предварительное разрешение для использования диспергентов , биокорректирующих реагентов , сжигания на месте и технологий по устранению разливов нефти , которые удовлетворяют определенным критериям по возможному влиянию на окружающую среду .
en
pre-approved zones
107 потеря химикатов при распылении : Унос частиц в воздухе от
места конкретного применения .
en spray
drift
Удаление сжиганием на месте
108 скорость сгорания разлитой нефти : Скорость , при которой сгорает нефтяное пятно на единице площади .
en burn
rate
109 активатор горения нефти : Вещество , добавляемое в нефтяную
пленку для повышения эффективности сгорания на месте .
en
combustion promoter
Примечание - Эти субстанции обычно представляют собой растекающиеся реагенты или изоляторы от воды , или комбинацию обоих средств .
110 средства управляемого горения нефти на месте : Средства , применяемые для сжигания на месте , которые могут начать и закончить процесс по желанию человека .
en
controlled burning
111 воспламенитель разлитой нефти : Устройство или система , используемые для начала сжигания на месте .
en igniter
112 усилитель воспламенения нефтяного пятна : Вещество , добавляемое к нефтяному пятну для увеличения способности воспламеняемости или для увеличения скорости распространения пламени по
поверхности сжигаемой пленки .
en
ignition promoter
113 сжигание на месте : Сжигание разливов нефти на месте - на водной поверхности .
en
in-situ burning
114 эффективность сжигания разлитой нефти на месте , %: Объем нефти , который был уничтожен при сжигании , по сравнению с полным
объемом нефти , которая была подожжена .
en
in-situ burning efficiency
Примечание - Это значение вычисляется как отношение разности объема нефти и объема остатков к первоначальному объему .
115 остаток после сжигания разлитой нефти на месте : Вещество , остающееся после сжигания на месте .
en
in-situ burn residue
116 скорость ликвидации последствий разлива сжиганием : Объем
нефти , сгоревшей за единицу времени для определенного случая .
en
overall burning removal rate
Терминология , относящаяся к береговым линиям
117 асфальтовая поверхность : Естественно сформированная смесь , стабилизированная путем выветривания нефти и осадочных пород .
en
asphalt pavement
Примечание - Осадочные породы в этой смеси обычно представлены разнообразными песком и галькой . Внешне такое естественное «асфальтовое» покрытие может напоминать искусственно созданное покрытие для дорог .
118 экологическое восстановление : Постепенные изменения экосистемы в сторону естественного состояния , разнообразия , богатства и зональных характеристик местных непораженных экосистем .
en
ecological recovery
Примечание - Берег считается «восстановленным» , когда естественная флора и фауна данного района во всем своем разнообразии полностью соответствуют данной среде обитания .
119 экосистема : Общность различных видов , которые живут рядом и
взаимодействуют друг с другом , а также физические и химические факторы , составляющие ее окружающую среду .
en ecosystem
120 чувствительность окружающей среды : Чувствительность конкретной окружающей среды или территории к любому нарушению ее
стабильности или результат любого короткого или длительного неблагоприятного влияния .
en
environmental sensivity
Примечание - Чувствительность окружающей среды включает в себя физические , биологические и социоэкономические параметры .
Размеры осадочных пород
121 валун : Компонент осадочных пород диаметром более 256 мм .
en boulder
122 булыжник : Компонент осадочных пород диаметром от 64 до
256 мм .
en cobble
123 галька : Компонент осадочных пород диаметром от 4 до 64 мм .
en pebble
124 крупный песок : Песок диаметром от 2 до 4 мм .
en granule
125 песок : Компонент осадочных пород диаметром от 0,06 до 2 мм .
en sand
126 ил : Отложение тонких минеральных и органических частиц , образовавшихся на дне водоема .
[ ГОСТ 30772 -2001 , статья 3.46]
en silt
127 особая среда обитания : Зона особого внимания из - за присутствия
в ней морских млекопитающих , птиц или иных существ , находящихся в
опасности .
en
special use habitat
Примечание - Эта зона может быть сезонной .
Береговые зоны
128 береговая полоса , затопляемая приливом : Участок ниже береговой линии , затопляемый приливом .
en
foreshore zone
129 межприливная зона : Участок береговой линии между отметками
низкого и высокого приливов , который в течение приливного цикла иногда покрывается водой .
en
intertidal zone
Примечание - Размер приливной зоны меняется в зависимости от характеристик приливов и береговой линии данного региона .
130 надприливная зона : Участок , расположенный над отметкой высокого прилива , испытывающий время от времени воздействие волн .
en
supratidal zone
131 выветрившаяся нефть : Нефть с измененными физическими и химическими свойствами в результате как естественных процессов , таких
как испарение , растворение , окисление , эмульгирование , так и биохимического разложения .
en weathered
oil
Терминология , относящаяся к методам очистки
132 биоприрост : Добавление микроорганизмов для увеличения скорости биохимического разложения данного разлива .
en bioaugmentation
133 биоразложение : Химическое изменение и разрушение субстанции
обычно на простейшие вещества с помощью микроорганизмов или продуктов их жизнедеятельности .
en biodegradation
134 биокоррекция : Усиление биоразложения .
en bioremediation
135 биокорректирующие реагенты : Неорганические и органические
вещества и микроорганизмы , которые способствуют биокоррекции преимущественно с помощью микроорганизмов .
en
bioremediation agents
136 1- я ступень очистки береговой линии : Начальная фаза по очистке береговой линии , включающая в себя удаление крупных скоплений
нефти и испачканных нефтью береговых пород .
en
cleaning stage 1
137 2- я ступень очистки береговой линии : Промежуточная фаза по
очистке береговой линии , включающая в себя удаление большей части
загрязненных нефтью береговых пород и плавающей нефти .
en
cleaning stage 2
138 3- я ступень очистки береговой линии : Конечная или косметическая фаза по очистке береговой линии .
en
cleaning stage 3
139 1- я степень очистки береговой линии : Состояние береговой линии , при которой принимается решение не проводить очистку .
en
cleaning level 1
140 2- я степень очистки береговой линии : Состояние береговой линии , при которой принимается решение по очистке в минимальном объеме .
en
cleaning level 2
Примечание - Удаление плавающих скоплений нефти является примером очистки в минимальном объеме .
141 3- я степень очистки береговой линии : Состояние береговой линии , при которой принимается решение по очистке до полного восстановления
en
cleaning level 3
142 4- я степень очистки береговой линии : Состояние береговой линии , при котором принимается решение по очистке до первоначального
состояния .
en
cleaning level 4
143 смыв нефти высоким давлением : Удаление нефти с береговой
линии водяными потоками под давлением , достаточным для передвижения береговых отложений и организмов .
en high
pressure flashing
144 смыв нефти низким давлением : Удаление нефти с береговой линии водяными потоками под достаточно низким давлением , при котором
береговые отложения и организмы не передвигаются .
en low
pressure flashing
145 удаление нефти вручную : Удаление нефти и загрязненной породы ручным инструментом .
en manual
removal
146 естественное биоразложение : Тип естественной очистки , характеризуемый уменьшением концентрации химикатов , вызвавших загрязнение , через натуральную микробиологическую деятельность .
en
natural biodegradation
147 естественная очистка : Естественные химические или биологические механизмы .
en
natural cleaning
Примечание : Примерами таких механизмов являются ветер , воздействие волн , солнечный свет и естественная микробиологическая активность , которые способствуют удалению и рассеиванию нефти .
148 очистка береговой линии : Действия , принятые для удаления
нефти с береговой линии , с целью ускорения процесса экологического
восстановления .
en
shoreline cleanup
149 очистка паром : Использование пара или воды с высокой температурой под давлением для удаления нефти с твердой поверхности .
en steam
cleaning
150 перемещение слоя , загрязненного нефтью : Перемещение загрязненного слоя породы в нижнюю приливную зону для последующей
обработки и очистки естественными процессами .
en
substrate displacement
151 удаление слоя , загрязненного нефтью : Использование оборудования , такого как бульдозеры , экскаваторы и грейдеры , для удаления загрязненных нефтью пород .
en
substrate removal
Примечание - Загрязненные нефтью породы впоследствии транспортируют на места утилизации .
Утилизация
152 сжигание : Контролируемое сжигание отходов или других горючих
материалов в инсинераторе или подобном аппарате .
en incineration
153 инсинератор : Устройство , сконструированное для уничтожения горючих материалов через термическое окисление .
en incinerator
154 метод использования земляных площадей для биоразложения : Управляемый метод распределения данного количества нефти в
виде слоя определенной толщины на предназначенном для этого участке
земли с целью биологического разложения .
en land
farming
Примечание - Процесс биоразложения ускоряется перемешиванием нефти с верхним слоем земли толщиной несколько сантиметров . Аэрация почвы периодическим вспахиванием и добавление удобрений , которые включают азот
и
калий , ускоряют процесс разложения нефти .
155 захоронение отходов : Размещение отходов в назначенном месте
для хранения в течение неограниченного срока , исключающее опасное
воздействие захоронения отходов на незащищенных людей и окружающую среду .
en landfill
Примечание - Отходы , размещенные в яме , закрывают сверху и оставляют для разложения .
156 открытое горение : Процесс сжигания без использования инсинератора .
en open
burning
157 вторичное использование собранной нефти : Метод утилизации , который используют иными способами , чем возвращение на рынок в качестве продукта .
en recycling
Примечание - Примером вторичного использования является применение на дорогах .
158 повторная обработка собранной нефти : Восстановление разлитой нефти по специальной технологии , которая возвращает нефть в качестве продукта , который может быть продан .
en reprocessing
Менеджмент ликвидации разливов
Подготовка к аварийной ситуации
159 территориальный план подготовки к аварийной ситуации : Первичная правительственная организационная структура и режим , обеспечивающие ликвидацию аварийных разливов .
en area
contingency plan
160 план подготовки к аварийной ситуации : План действий , подготовленный для борьбы с разливами нефти .
en
contingency plan
Примечание - План действий по борьбе с разливами обычно состоит из
руководств , разработанных для специфичных промышленных объектов или всего региона с целью увеличения эффективности и скорости операций по очистке в случае разлива нефти и одновременно для защиты мест биологической , социальной и экономической важности .
161 случай аварийного разлива нефти : Эпизод или серия эпизодов , имеющих одну и ту же природу , которые вызывают или могут вызвать
разлив нефти , представляют или могут представлять угрозу для морской
окружающей среды или для одного или более районов , связанных с береговой линией , и требуют аварийных действий .
en oil
pollution incident
162 общество по борьбе с аварийными разливами нефти : Организация в данном регионе , которая должна обеспечить оборудованием и
организовать обучение персонала по борьбе с разливами нефти .
en oil
spill cooperative
163 должностное лицо , ответственное за информацию : Лицо , назначенное центром по аварийным операциям для распространения необходимой и своевременной информации .
en public
information officer
164 карты особых площадей : Карты , используемые командой по ликвидации разливов нефти , которые определяют территории особой важности в данном регионе .
en
sensitivity maps
Примечания
1
Эти карты представляют особо важные территории , которые в случае обширного разлива нефти должны быть защищены или очищены в первую очередь .
2
Эти карты обычно содержат другую полезную для аварийной команды информацию , такую как расположение доступных мест на береговой линии , места
высадки , дороги , поселки и характеристики береговой линии .
3
Карты этого типа составляют общую часть местных или региональных планов
по ликвидации разливов нефти .
Система управления в случае инцидента
165 порядок подчиненности : Ряд должностей организации в порядке подчиненности .
en chain
of command
166 команда к исполнению : Действие по направлению и ( или ) управлению ресурсами организации в силу действующих или делегированных
полномочий .
en command
167 делегирование полномочий : Распоряжение ответственному лицу по ликвидации разливов нефти о делегировании полномочий и об установленной ответственности .
en
delegation of authority
Примечания
1 Делегирование полномочий может включать в себя цели , приоритеты , ожидание , принуждение , распоряжения или указания .
2 Многие агентства требуют письменного делегирования полномочий перед принятием ими командования при крупных инцидентах .
168 центр управления аварийными операциями : Предварительно
назначенная структура , установленная агентством или законом для координации агентства в целом , или правовая реакция и поддержка в аварийной ситуации .
en
emergency operation center
169 административная структура : Предварительно назначенная
структура , установленная агентством или юридическими органами для
координации работ в целом , или правовая реакция и поддержка работ в
аварийной ситуации .
en
finance/administration section
170 направления деятельности системы управления : Пять основных направлений в командной системе по устранению последствий инцидента , то есть : командование , действия , планирование , логистика и
финансово - административное управление .
en function
Примечания - Термин «функционирование» также используют при описании сопутствующей активности , например планирования .
171 инцидент : Событие , вызванное человеческим или естественным фактором , которое требует деятельности аварийного персонала для прекращения или минимизации потерь , сохранения жизни , предотвращения
повреждений собственности или сохранения естественных ресурсов .
en incident
172 план действий при инциденте : Цели , отражающие общую стратегию при инциденте , и специфические тактические действия , поддерживающие информацию на следующий период .
en
incident action plan
Примечания - План может быть устным или письменным . Письменный
план может иметь ряд форм , таких как приложения , то есть , например , план движения , план безопасности , план коммуникаций , карту и т . д .
173 руководитель на время инцидента : Ответственное лицо для
управления всеми операциями при инциденте на месте инцидента .
en
incident commander
174 командный пост по ликвидации аварии : Место , на котором выполняют первичные командные функции .
en
incident command post
Примечания - Командный пост может быть совмещен с базой по устранению последствий инцидента или другими структурами .
175 система командования при инциденте : Стандартизированная
концепция аварийного менеджмента на месте , специально созданная , чтобы позволять ее пользователям принимать интегрированную организационную структуру , соответствующую сложности и требованиям одиночного или множественных инцидентов без нарушения юридических
норм .
en
incident command system
176 цели по устранению последствий инцидента : Положения руководства и направления , необходимые для выбора соответствующей
стратегии и тактики организационных ресурсов .
en
incident objectives
Примечания - Эти цели основаны на реалистичных ожиданиях того , что
может быть достигнуто , когда все собранные ресурсы эффективно используют . Цели по устранению последствий инцидента могут архивироваться и измеряться , оставаясь достаточно гибкими , чтобы допускать стратегические и тактические
альтернативы .
177 сектор логистики : Сектор , ответственный за обеспечение оборудованием и материалами при инциденте .
en
logistics section
178 соглашение о взаимопомощи : Письменное соглашение между агентствами и ( или ) правовыми органами и ( или ) организациями , в котором они соглашаются помогать друг другу , при необходимости , людскими
ресурсами и оборудованием .
en mutual
aid agreement
179 рабочий сектор : Сектор , ответственный за все тактические операции при инциденте .
en
operations section
180 сектор планирования : Сектор , ответственный за сбор , оценку и
распространение тактической информации , относящейся к инциденту , и
для подготовки и документирования планов действий по устранению последствий инцидента .
en
planning section
Примечания - Сектор также поддерживает информацию о текущей и прогнозируемой ситуации и о положении ресурсов , привлеченных при инциденте .
181 уча сток подготовки ресурсов : Обустроенное место при инциденте , где ресурсы могут быть размещены на время ожидания их применения .
en
staging area
Примечания - Участки подготовки организует рабочая группа .
182 объединенная команда : Команда , которая позволяет всем ответственным агентствам с разными местоположением или функциями осуществлять деятельность при инциденте с установлением общих целей и
стратегий .
en
unified command
Безопасность
183 допустимое время пребывания персонала : Пребывание в опасной зоне , которое не может быть превышено в любое время рабочего дня .
en
ceiling limit
Примечания - Если мониторинг невозможен , тогда за верхний предел принимают 15 мин , кроме случая , если субстанция вызывает немедленное поражение за короткое время .
184 зона поддержки [ зеленая зона ]: Минимальная открытая площадь , сохраняемая как незараженное место для вспомогательных функций .
en green
zone; support zone
Примечания - Примерами зоны поддержки могут быть : пункт питания , место хранения чистого оборудования и финансовые службы .
185 закрытая зона : Закрытое пространство , такое как танк , помещение
или яма , где вентиляция и ( или ) доступ могут быть ограничены .
en
confined space
186 зона раннего реагирования [ красная зона ]: Площадь , открытая
потенциальным угрозам .
en red
zone, early response zone
Примечания - Концентрация в воздухе вредных веществ может требовать защиту с использованием респираторов в дополнение к другим индивидуальным средствам защиты .
187 гипертермия : Ненормально высокая температура тела , вызванная
высокой температурой окружающей среды или тепловым излучением , или их совместным действием .
en hyperthermia
188 гипотермия : Ненормально низкая температура тела , вызванная
пребыванием на холодном воздухе или в холодной воде .
en hypothermia
189 предельная концентрация вредных веществ для пребывания
персонала : Максимальная средневзвешенная концентрация веществ , при которой рабочие могут работать от 8 до 10 часов в день и 40 часов в
неделю без нежелательных эффектов .
en
occupation exposure limit
Примечания - Эта концентрация определяется национальными законами .
190 индивидуальное защитное оборудование : Оборудование , используемое для защиты или изоляции человека от химической , физической и термической опасностей .
en
personal protective equipment
Примечания - Индивидуальное защитное оборудование применяют для кожи , глаз , лица , рук , ног , ушей и органов дыхания .
191 минимальный предел пребывания : Предел в 15 мин , который не
должен быть превышен в течение рабочего дня , даже если предел профессионального пребывания не превышен .
en short,
term exposure limit
Примечания - Предел профессионального пребывания не должен иметь место чаще четырех раз в день ; минимальный интервал между этими пребываниями должен быть 60 мин .
192 план по безопасности рабочей площадки : Нормы , которые определяют аспекты безопасности и здоровья на установленной площади .
en site
safety and health plan
193 контролер безопасности рабочей площадки : Лицо , ответственное за обеспечение реализации плана по поддержанию безопасности и
здоровья на рабочей площадке .
en site
safety and health plan supervisor
194 зона незначительного загрязнения нефтью [ желтая зона ]: Площадь , где нефть присутствует , но в высохшем виде .
en yellow
zone, contamination reduction zone
Примечания - Дополнение к незараженным площадям - зараженные береговые линии , содержащие высохшую нефть с уровнем выделения паров ниже уровня , при котором требуется применение защиты органов дыхания , считают желтой зоной для целей этого руководства .
Алфавитный указатель терминов на русском языке
активатор горения нефти
109
барьер плавучий
29
бедствие экологическое
2
биокоррекция
134
биоприрост
132
биоразложение
133
биоразложение естественное
146
бон
30
бон , изолирующий береговую линию
39
бон надувной
38
бон огнеупорный
37
бон сорбирующий
40
бон специального назначения
41
бон - занавес
34
бон - ограждение
36
боны каскадные
54
бридель
33
булыжник
122
валун
121
воспламенитель разлитой нефти
111
восстановление экологическое
118
время пребывания персонала допустимое
183
время реагирования
88
высота бона полная
49
высота бона рабочая
48
высота борта бона рабочая
47
высота характерной волны
19
вязкость относительная
6
галька
123
гипертермия
187
гипотермия
188
глиссирование бона
51
горение открытое
156
делегирование полномочий
167
деэмульгатор
104
диспергент
98
диспергент одобренный
97
дозировка диспергента
101
документация о смене ответственности
27
емкость плавучая открытая
91
загрязнение нефтью береговой линии незначительное
4
загрязнение нефтью береговой линии сильное
3
запас плавучести бона
50
захоронение отходов
155
зона для использования диспергента запретная
100
зона желтая
194
зона закрытая
185
зона зеленая
184
зона красная
186
зона межприливная
129
зона надприливная
130
зона незначительного загрязнения нефтью
194
зона поддержки
184
зона предварительно утвержденная
106
зона раннего реагирования
186
ил
126
инсинератор
153
инцидент
171
использование собранной нефти вторичное
157
камера плавучести
43
карты особых площадей
164
команда к исполнению
166
команда объединенная
182
контролер безопасности рабочей площадки
193
конфигурация бона J - образная
71
конфигурация бона U - образная
72
конфигурация бона V - образная
73
конфигурация бонов цепная
55
концентрация вредных веществ для пребывания персонала предельная
189
коэффициент промежутков заграждения
62
коэффициент снижения номинальных параметров
78
крепление якорное
42
лицо , ответственное за информацию , должностное
163
масса удельная
9
метод использования земляных площадей для биоразложения
154
метод смещения при постановке бона
57
моделирование разлива нефти
24
мониторинг эффективности
102
мусор твердый
18
наблюдение территории
26
направление ветра
22
направления деятельности системы управления
170
нефтепродукт
5
нефтепродукт нестойкий
11
нефтепродукт стойкий
15
нефтепродукт I группы
11
нефтепродукт II группы
12
нефтепродукт III группы
13
нефтепродукт IV группы
14
нефть
1
нефть выветрившаяся
131
обнаружение разлива нефти дистанционное
25
оборудование для борьбы с разливами нефти
74
оборудование индивидуальное защитное
190
обработка собранной нефти повторная
158
общество по борьбе с аварийными разливами нефти
162
определение эффективности диспергента
103
осадка бона рабочая
46
остаток после сжигания разлитой нефти на месте
115
отношение общей плавучести к массе бона
45
очистка береговой линии
148
очистка естественная
147
очистка паром
149
перемещение слоя , загрязненного нефтью
150
период характерной волны
20
песок
125
песок крупный
124
плавучесть общая
44
план действий при инциденте
172
план по безопасности рабочей площадки
192
план подготовки к аварийной ситуации
160
план подготовки к аварийной ситуации территориальный
159
пленка масляная тонкая
8
пленка нефтяная
82
поверхность асфальтовая
117
погружение бона
52
поиск траверзный
23
поломка бона конструктивная
66
полоса береговая , затопляемая приливом
128
полосы нефти
10
порядок подчиненности
165
пост по ликвидации аварии командный
174
потери собранной нефти
58
потери собранной нефти при водовороте
70
потеря за счет уноса
59
потеря перекрывающей способности
53
потеря химикатов при распылении
107
предел пребывания минимальный
191
предел прочности на разрыв
69
производительность при сборе жидкости
79
производительность при сборе нефти
81
разбрызгивание нефти
64
расход удельный
95
реагенты биокорректирующие
135
резервуар буксируемый мягкий
93
резервуар буксируемый открытый
94
резервуар резинотканевый
92
руководитель на время инцидента
173
сегмент бона
32
сектор логистики
177
сектор планирования
18 0
сектор рабочий
179
секция бона
31
сжигание
152
сжигание на месте
113
система командования при инциденте
175
система получения нефти из нефтяного пятна
86
скорость бона критическая
61
скорость восстановления нефти из собранного нефтяного пятна
85
скорость ликвидации последствий разлива сжиганием
116
скорость обработки нефтяного пятна
83
скорость потерь нефти
63
скорость сбора жидкости номинальная
80
скорость сгорания разлитой нефти
108
случай аварийного разлива нефти
161
смыв нефти высоким давлением
143
смыв нефти низким давлением
144
собирание нефти
105
соглашение о взаимопомощи
178
соединитель бона оконечный
35
сорбент
76
среда обитания особая
127
средства управляемого горения нефти на месте
110
степень очистки береговой линии 1- я
139
степень очистки береговой линии 2- я
140
степень очистки береговой линии 3- я
141
степень очистки береговой линии 4- я
142
структура административная
169
ступень очистки береговой линии 1- я
136
ступень очистки береговой линии 2- я
137
ступень очистки береговой линии 3- я
138
судно привлекаемое
77
температура воды
21
температура воздуха
16
температура потери текучести
7
течение воды
17
удаление нефти вручную
145
удаление слоя , загрязненного нефтью
151
усилие бона разрывное
68
усилие прямолинейное тяговое при буксировке бона
65
усилие тяговое при цепной конфигурации
56
усилитель воспламенения нефтяного пятна
112
установка бона в исключающем сбор положении
60
устройство временного хранения собранной жидкости
90
устройство нефтесборное
75
участок подготовки ресурсов
181
хранение средств ликвидации разлива нефти
28
цели по устранению последствий инцидента
176
центр управления аварийными операциями
168
чувствительность окружающей среды
120
ширина очистки
67
экосистема
119
эффективность восстановления нефти из собранного нефтяного пятна
84
эффективность диспергента
99
эффективность получения нефти
87
эффективность применения диспергента
96
эффективность пропускная
89
эффективность сжигания разлитой нефти на месте
114
Алфавитный указатель эквивалентов терминов на английском языке
air temperature
17
anchor point
42
application efficiency
96
application rate
95
approved dispersant
97
area contingency plan
159
asphalt pavement
117
barrier
29
bioaugmentation
132
biodegradation
133
bioremediation
134
bioremediation agents
135
boom
30
boom planning
51
boom section
31
boom segment
32
boom submerging
52
boulder
121
bridging failure
53
bridle
33
buoyancy chamber
43
burn rate
108
cascading booms
54
catenary configuration
55
catenary drag force
56
ceiling limit
183
chain of command
165
chain-of-custody documentation
27
cleaning level 1
139
cleaning level 2
140
cleaning level 3
141
cleaning level 4
142
cleaning stage 1
136
cleaning stage 2
137
cleaning stage 3
138
cobble
122
combustion promoter
109
command
166
confined space
185
contamination reduction zone
194
contingency plan
160
controlled burning
110
crude oil
1
current
17
curtain type boom
34
custody
28
debris
18
dedicated response equipment
74
delegation of authority
167
derating factor
78
dispersant
98
dispersant effectiveness
99
dispersant exclusion zone
100
diversion mode
57
dosage ratio
101
drainage loss
58
early response zone
186
eco system
119
ecological recovery
118
effect monitoring
102
effectiveness monitoring
103
emergency operation center
168
emulsion breaker
104
end connector
35
entrainment loss
59
environmental fate
2
environmental sensivity
120
exclusion booming
60
fence type boom
36
finance/administration section
169
fire resistant boom
37
first loss current velocity
61
fluid recovery rate
79
foreshore zone
128
function
170
gap ratio
62
granule
124
green zone
184
gross buoyancy
44
gross buoyancy to weight ratio
45
group I oil
11
group II oil
12
group III oil
13
group IV oil
14
heavy shoreline oiling
3
herding
105
high pressure flashing
143
hyperthermia
187
hypothermia
188
igniter
111
ignition promoter
112
incident
171
incident action plan
172
incident command post
174
incident command system
175
incident commander
173
incident objectives
176
incineration
152
incinerator
153
inflatable boom
38
in-situ burn residue
115
in-situ burning
113
in-situ burning efficiency
114
intertidal zone
129
jeatenary configuration
71
ladder search
23
land farming
154
landfill
155
logistics section
177
loss rate
63
low pressure flashing
144
manual removal
145
moderate/light shoreline oiling
4
mutual aid agreement
178
nameplate recovery rate
80
natural biodegradation
146
natural cleaning
147
non-persistant oil
11
occupation exposure limit
189
oil pollution incident
161
oil recovery rate
81
oil slick
82
oil slick encounter rate
83
oil slick recovery efficiency
84
oil slick recovery rate
85
oil spill cooperative
162
oil spill modeling
24
oil spill recovery system
86
open burning
156
open pool
91
operational draft
46
operational freeboard
47
operational height
48
operations section
179
overall burning removal rate
116
overall height
49
pebble
123
persistant oil
15
personal protective equipment
190
petroleum oil
5
pillow tank
92
planning section
180
pour point
7
pre-approved zones
106
public information officer
163
recovery efficiency
87
recycling
157
red zone
186
relative viscosity
6
remote sensing
25
reprocessing
158
reserve buoyancy
50
response time
88
sand
125
scimmers
75
sensitivity maps
164
sheen
8
shoreline cleanup
148
short-term exposure limit
191
shore seal boom
39
significant wave height
19
significant wave period
20
silt
126
site safety and health plan
192
site safety and health plan supervisor
193
sorbent
76
sorbent boom
40
special purpose boom
41
special use habitat
127
specific gravity
9
splash over
64
spray drift
107
staging area
181
steam cleaning
149
straight line drag force
65
structural failure
66
substrate displacement
150
substrate removal
151
support zone
184
supratidal zone
130
surveillance
26
sweep width
67
tear resistance
68
temporary storage device
90
tensile strength
69
throughout efficiency
89
towable flexible tank
93
towable open tank
94
U configuration
72
unified command
182
V configuration
73
vessel-of-opportunity
77
vortex loss
70
water temperature
21
weathered oil
131
wind direction
22
windrow
10
yellow zone
194
Приложение А
( справочное )
Элемент бонового заграждения
1 - оконечный
соединитель бона ; 2 -
сегмент бона ; 3 - секция
бона ; 4 - ватерлиния ;
5 - надводный борт ;
6 - осадка ; 7 -
камера плавучести ; h - габаритная
высота
Ключевые слова : защита морской среды , загрязнения нефтью , термины , определения
Вернуться в "Каталог СНиП"